Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 24:43 - Temel Türkçe Tercüme

43 Şunu da bilin: Eğer ev sahibi hırsızın gecenin hangi saatinde geleceğini bilseydi, tetikte durur, evinin soyulmasına izin vermezdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

43 Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

43 Fakat şunu bilin ki, eğer ev sahibi hırsızın hangi nöbette geleceğini bilse idi, uyanık durup evini deldirmeğe bırakmazdı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

43 Ама шуну билин ки, ев сахиби, хърсъзън гедже ханги саатте геледжеини билсе, уянък калър, евинин сойулмасъна фърсат вермез.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

43 Ama şunu bilmeniz gerekir: Ev sahibi hırsızın ne zaman geleceğini bilseydi, uyanık durur, evinin soyulmasına olanak bırakmazdı.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

43 Amma ma’lumynyz olsun ky: Ejer chane sahybi chyrsyzyn kangi newbette geleğegini bilsejidi, ojanyk durup, chanesini delmeje kojwermez idi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 24:43
18 حوالہ جات  

Ama şunu bilin: Eğer ev sahibi hırsızın hangi saatte geleceğini bilseydi, evinin soyulmasına izin vermezdi.


Bunun için, siz de hazır olun. Çünkü İnsan Oğlu beklemediğiniz saatte gelecek.


Paralarını alınca bağın sahibine karşı şöyle homurdanmaya başlamışlar:


Sabaha doğru İsa gölün üstünde yürüyüp onlara yaklaştı.


Bunun için tetikte durun. Çünkü Efendinizʼin hangi günde geleceğini bilmiyorsunuz.


Onlar yağ almaya giderken, damat gelmiş ve hazırlıklı kızlar onunla birlikte içeri girip düğüne katılmışlar. Ardından kapı kilitlenmiş.


Bunun için, tetikte durun, çünkü geleceğim günü ve saati bilemezsiniz.


Öğrencilerini uzaktan gördü. Kürek çekmekte zorlanıyorlardı. Çünkü rüzgar onlara karşı esiyordu. Sabaha doğru İsa gölün üstünde yürüyüp onlara yaklaştı.Yanlarından geçecekmiş gibi davrandı.


Bu sebeple, tetikte durun, çünkü ev sahibinin ne vakit geleceğini bilmiyorsunuz. Akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğü zaman mı, yoksa sabahleyin mi, belli olmaz.


Efendi ister gece yarısı, ister daha geç vakitte gelsin, uyanık bulacağı kölelere ne mutlu!


Her an tetikte durun. Dua edin ki, gelecek olan bütün bu şeylerden kaçmaya gücünüz olsun ve İnsan Oğluʼnun önünde durabilesiniz.”


Onun için işitip kabul ettiğin gerçekleri hatırla. Bunları yerine getir ve tövbe et. Eğer uyanmazsan, sana hırsız gibi beklemediğin bir anda geleceğim. Hangi saatte geleceğimi bilemeyeceksin.


“İşte hırsız gibi aniden geleceğim. Soyunmadan yatan, tetikte duran kişiye ne mutlu! Çünkü böyleleri çıplak dolaşmayacaklar, utanç yerleri görünmeyecek.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات