Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 18:15 - Temel Türkçe Tercüme

15 İmanlı kardeşin sana karşı günah işlerse, gidip ona suçunu göster. Mesele ikinizin arasında kalsın. Seni dinlerse, kardeşini kazanmış olursun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 “Eğer kardeşin sana karşı günah işlerse, ona git, suçunu kendisine göster. Her şey yalnız ikinizin arasında kalsın. Kardeşin seni dinlerse, onu kazanmış olursun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Eğer kardeşin sana karşı günah işlerse, git, yalnız onunla senin aranda kabahatini kendisine göster; seni dinlerse, kardeşini kazandın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 „Еер кардешин сана каршъ гюнах ишлерсе, она гит, сучуну кендисине гьостер. Хер шей ялнъз икинизин арасънда калсън. Кардешин сени динлерсе, ону казанмъш олурсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 “Eğer kardeşin sana karşı günah işlerse git, başbaşayken suçunu ona göster. Dediğine kulak verirse, kardeşini kazanmış olursun.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

15 Ejer biraderyn sana karšu bir chata ederse, gidüp, onu ikinyzyn bejnynde, tenhağa ta’zir ejle. Ejer seni dinlerse, biraderyni kazanmyš olursyn.

باب دیکھیں کاپی




Matta 18:15
21 حوالہ جات  

Birbirinizi hoş görün. Birinin başkasına karşı şikâyeti varsa onu affetsin. Rab sizi nasıl affettiyse, siz de öyle birbirinizi affedin.


Kardeşler, birisi suç işlerken yakalansa bile, Kutsal Ruhʼa uyan kişiler olarak onu yumuşak huyla yola getirin. Siz de yoldan saptırılmamak için kendinizi kollayın.


Yine de ona düşman gözüyle bakmayın. Ona bir kardeş gibi akıl verin.


Her biriniz kardeşini yürekten bağışlamazsa, gökteki Babam da aynısını size yapacak.”


Kötülük sizi yenmesin, kötülüğü iyilikle yenin!


Ey kadınlar, kocalarınıza uyun. Bazılarınızın kocaları Allahʼın sözüne inanmıyorlar. Fakat bir şey söylemeden onları yaşantınızla kazanırsınız.


Siz kardeşlere karşı böyle günah işleyip onların hassas vicdanlarını yaralarsanız, Mesihʼe karşı günah işlemiş olursunuz.


Size o mektubu yazdımsa da haksızlık yapan ya da haksızlığa uğrayan kişi hatırına yazmadım. Allahʼın huzurunda bize ne kadar bağlı olduğunuzu göresiniz diye yazdım.


Bu konuda hiç kimse imanlı kardeşini aldatıp haksızlık etmesin. Daha önce de söylediğimiz ve sizi uyardığımız gibi, böyle günah işleyen herkesi Rab cezalandırır.


Aynı bunun gibi, gökteki Babanız bu küçüklerden birinin yok olmasını istemez.


Sonra Petrus İsaʼya gelip şöyle dedi: “Efendimiz, imanlı kardeşim bana karşı kaç defa günah işlerse onu bağışlamalıyım? Yedi kereye kadar mı?”


İmanlılar arasında bölücülük yapan kişiyi birinci ve ikinci defa uyardıktan sonra ondan uzak dur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات