Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 14:13 - Temel Türkçe Tercüme

13 İsa bunu işitince oradan çekildi. Öğrencileriyle baş başa kalmak için tekneyle ıssız bir yere gitti. Halk bunu öğrenince kasabalardan çıkıp karadan yürüyerek İsaʼnın ardından gitti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 İsa bunu duyunca, tek başına tenha bir yere çekilmek üzere bir tekneyle oradan ayrıldı. Bunu öğrenen halk, kentlerden çıkıp O'nu yaya olarak izledi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 İmdi İsa bunu işitince, oradan bir kayıkla ıssız bir yere ayrıca çekildi; ve kalabalıklar bunu işitince, şehirlerden yaya olarak onun ardınca gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Иса буну дуйунджа, тек башъна тенха бир йере чекилмек юзере бир текнейле орадан айрълдъ. Буну ьоренен халк, кентлерден чъкъп О'ну яя оларак изледи.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 İsa bu olayı duyunca bir tekneyle tek başına ıssız bir yere gitti. Halk bunu öğrenince, kentlerden çıkıp kara yoluyla O'nun ardından gitti.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

13 Ysa dachi bunu išittygynde, oradan kajyk ile bejaban bir mahalle tenhağa azimet etti; we ğemaat išitmekle, šehirlerden jaja onun ardynğe gitti.

باب دیکھیں کاپی




Matta 14:13
10 حوالہ جات  

Ama İsa bunun farkındaydı ve oradan ayrıldı. Birçok kişi Oʼnun arkasından gitti; İsa da hepsini iyileştirdi.


Size bir kasabada eziyet ederlerse, başka kasabaya kaçın. Size doğrusunu söylüyorum: İnsan Oğlu gelene kadar siz İsrailʼdeki kasabaları dolaşmayı bitiremezsiniz.


Yahyaʼnın öğrencileri geldiler ve Yahyaʼnın cesedini alıp gömdüler. Sonra gidip İsaʼya haber verdiler.


Sabah erken henüz karanlıkken İsa kalkıp dışarı çıktı, ıssız bir yere gitti ve orada dua etti.


Gün doğunca İsa dışarı çıkıp ıssız bir yere gitti. Halk ise Oʼnu arıyordu. İsaʼnın bulunduğu yere varınca bir daha onlardan ayrılmamasını istediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات