Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 13:36 - Temel Türkçe Tercüme

36 İsa kalabalıklardan uzaklaşıp bir eve girdi. Öğrencileri de Oʼna gelip “Bize o tarladaki yabani ot benzetmesini açıkla” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

36 Bundan sonra İsa halktan ayrılıp eve gitti. Öğrencileri yanına gelip, “Tarladaki delicelerle ilgili benzetmeyi bize açıkla” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

36 O zaman İsa halkı bırakıp eve gitti. Ve şakirtleri ona: Tarlanın deliceleri meselini bize anlat, diyerek geldiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

36 Бундан сонра Иса халктан айрълъп еве гитти. Ьоренджилери янъна гелип, „Тарладаки делиджелерле илгили бензетмейи бизе ачъкла“ дедилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

36 İsa halkı gönderip eve gitti. Öğrencileri gelip, “Bizi tarlada büyüyen deliceler simgesi konusunda aydınlat” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

36 Ol zeman Ysa ğemaati bragup, chaneje geldi, we šajyrdleri janyna gelüp: »Tarlanyn deliğe temsilini bize tefsir ejle,« dediler.

باب دیکھیں کاپی




Matta 13:36
13 حوالہ جات  

Orada aşağı yukarı dört bin kişi vardı. İsa onları evlerine gönderdi.


İsa kalabalığı bırakıp bir eve girdi. O zaman öğrencileri İsaʼya bu benzetmenin anlamını sordular.


Bundan hemen sonra İsa öğrencilerini tekneye bindirdi. Onları kendisinden önce gölün öbür tarafına, Beytsaydaʼya gönderdi. Kendisi ise halkı evlerine gönderecekti.


Onlara şöyle cevap verdi: “Sizlere Göklerin Krallığıʼnın sırlarını anlama gücü verildi. Ama onlara verilmedi.


O gün İsa evden çıkmış, gölün kenarında oturuyordu.


İsa eve girdikten sonra, kör adamlar Oʼna yaklaştılar. İsa da onlara şunu sordu: “Gözlerinizi açabileceğime inanıyor musunuz?” Oʼna, “Evet Efendimiz, inanıyoruz” dediler.


İsa halkı gönderdikten sonra bir tekneye binip Magadan topraklarına geçti.


İsa hemen öğrencilerine tekneye bindirdi. Onları kendisinden önce gölün öbür tarafına gönderdi. O arada halkı evlerine gönderecekti.


Benzetmeler kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. Ama öğrencileriyle baş başa kalınca, onlara her şeyi açıklardı.


Şimdi ekin eken çiftçi benzetmesinin anlamını dinleyin:


Ama insanlar uyurken, adamın düşmanı gelip ekinin arasına yabani ot ekip gitmiş.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات