| Markos 9:22 - Temel Türkçe Tercüme22 “Cin, çocuğu yok etmek için onu sık sık ateşe, ya da suya atıyor. Ama senin elinden bir şey gelirse, bize acı, yardım et!”باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 “Üstelik ruh onu öldürmek için sık sık ateşe, suya attı. Elinden bir şey gelirse, bize yardım et, halimize acı!”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Ve helâk etsin diye bir çok defa onu hem ateşe, hem suya attı; fakat eğer bir şey yapabilirsen, bize acı, ve yardım et.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 „Юстелик рух ону ьолдюрмек ичин сък сък атеше, суя аттъ. Елинден бир шей гелирсе, бизе ярдъм ет, халимизе аджъ!“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 “Kötü ruh onu yok etmek için pek çok kez ateşe de attı, suya da. Bir şey yapabilirsen, bize acı ve yardım et!”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 “Onu öldürmek için birçok kez ateşe ve suya attı. Ama eğer bir şey yapabilirsen, halimize acı, bize yardım et!” dedi.باب دیکھیں |