| Markos 9:2 - Temel Türkçe Tercüme2 Altı gün sonra İsa, Petrusʼu, Yakubʼu ve Yuhannaʼyı yanına aldı. Onları yüksek bir dağın tepesine çıkardı. Orada yalnızdılar. Önlerinde İsaʼnın görünüşü tamamen değişti.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Altı gün sonra İsa, yanına yalnız Petrus, Yakup ve Yuhanna'yı alarak yüksek bir dağa çıktı. Onların gözü önünde İsa'nın görünümü değişti.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 İsa altı gün sonra, Petrus, Yakub ve Yuhannayı yanına aldı, ve onları ayrıca yalnız başlarına yüksek bir dağa çıkardı; ve önlerinde heyeti değişildi.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Алтъ гюн сонра Иса, янъна ялнъз Петрус, Якуп ве Йуханна'йъ аларак йюксек бир даа чъктъ. Онларън гьозю ьонюнде Иса'нън гьорюнюмю деишти.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Aradan altı gün geçince İsa Petrus'u, Yakup'u ve Yuhanna'yı yanına aldı; onları öbürlerinden ayrı olarak yüksek bir dağa çıkardı. Onların gözü önünde görünüşü değişti.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Bundan altı gün sonra Yeşua, yanına yalnız Petrus, Yakov ve Yuhanna’yı alıp onları yüksek bir dağa çıkardı. Onların önünde Yeşua başka bir biçime büründü.باب دیکھیں |