Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 4:16 - Temel Türkçe Tercüme

16 Bazı insanlar tohumun ekildiği taşlı toprağa benzer. Onlar sözü işitir işitmez sevinçle kabul ederler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16-17 Kayalık yerlere ekilenler ise, işittikleri sözü hemen sevinçle kabul eden, ama kök salamadıkları için ancak bir süre dayanan kişilerdir. Böyleleri Tanrı sözünden ötürü sıkıntı ya da zulme uğrayınca hemen sendeleyip düşerler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Böylece kayalıklar üzerine ekilenler şunlardır; sözü işittikleri zaman, hemen onu sevinçle alırlar;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16-17 Каялък йерлере екиленлер исе, ишиттиклери сьозю хемен севинчле кабул еден, ама кьок саламадъкларъ ичин анджак бир сюре даянан кишилердир. Бьойлелери Танръ сьозюнден ьотюрю съкънтъ я да зулме урайънджа хемен сенделейип дюшерлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Kayalık yerlere ekilenler ise, sözü işitir işitmez hemen sevinçle ona sarılanlardır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Aynı şekilde, kayalık yerlere ekilenler şunlardır, sözü duydukları zaman onu hemen sevinçle kabul ederler.

باب دیکھیں کاپی




Markos 4:16
14 حوالہ جات  

Taşlı topraktakiler sözü duyunca onu sevinçle kabul edenlerdir. Ama bunların derin kökleri yoktur. Sadece bir zaman için iman ederler, sonra zorluklarla denendikleri zaman imandan dönerler.


Çünkü Hirodes Yahyaʼdan korkuyordu. Onun Allahʼa adanmış doğru bir adam olduğunu biliyor ve onu koruyordu. Yahyaʼyı dinlerken Hirodesʼin aklı iyice karışıyordu, yine de onu dinlemekten hoşlanıyordu.


Yahya yanan ve aydınlık veren bir lambaydı. Sizler de bir süre onun ışığında sevinmek istediniz.


Simunʼun kendisi bile inandı. Vaftiz olduktan sonra Filipusʼun yanından ayrılmadı. Yapılan olağanüstü harikaları ve mucizeleri görünce şaşırıp kaldı.


Agrippa ise Pavlusʼa, “Az kalsın beni Mesihçi olmaya inandıracaktın!” dedi.


Bazı tohumlar az topraklı, taşlı yerlere düşmüş. Toprak derin olmadığı için hemen filizlenmeye başlamış.


Bazı insanlar tohumun ekildiği tarlanın kenarındaki toprak yola benzer. Onlar sözü işitir işitmez Şeytan gelir, yüreklerine ekilen sözü çalar.


Ama sözün kök salmasına izin vermedikleri için sadece kısa bir zaman dayanırlar. Sonra sözden ötürü eziyet veya baskı başlayınca hemen iman yolundan dönerler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات