| Markos 3:26 - Temel Türkçe Tercüme26 Şeytan da kendine karşı gelip içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz, sonu gelmiştir.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200826 Şeytan da kendine karşı gelip kendi içinde bölünmüşse, artık ayakta kalamaz; sonu gelmiş demektir.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194126 Eğer Şeytan kendisine karşı kalkıp kendisinde ayrılık olursa, duramaz, ancak sonu gelir.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап26 Шейтан да кендине каршъ гелип кенди ичинде бьолюнмюшсе, артък аякта каламаз; сону гелмиш демектир.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar26 Ve eğer şeytan da kendine karşı ayaklandı ve bölündüyse, ayakta duramaz. Tam tersine, sonu gelmiştir.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)26 Şeytan da kendine başkaldırmış ve bölünmüşse, artık ayakta kalamaz; sonu gelmiştir.باب دیکھیں |