Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 3:16 - Temel Türkçe Tercüme

16 İsa şu on iki kişiyi seçti: Petrus lakabıyla tanınan Simun,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Petrus lâkabını kattığı Simunu,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Atadığı on iki kişi şunlardır: Petrus diye adlandırdığı Simun,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Petrus adını verdiği Simon,

باب دیکھیں کاپی




Markos 3:16
14 حوالہ جات  

Andreas Simunʼu İsaʼnın yanına götürdü. İsa Simunʼa bakıp şöyle dedi: “Sen Yuhanna oğlu Simunʼsun. Ama adın artık Kefas olacak.” Kefasʼın Grekçesi “Taş” anlamına gelen Petrusʼtur.


Şehre varınca Petrus ve Yuhanna, Yakub ve Andreas, Filipus ve Tomas, Bartalmay ve Matta, Alpay oğlu Yakub ve “Yurtsever” Simun, ve Yakub oğlu Yahuda kaldıkları evin üst katına çıktılar.


İsa Mesihʼin kulu ve elçisi olan ben Simun Petrusʼtan, Allahımız ve Kurtarıcımız olan İsa Mesihʼin adaleti sayesinde bizim imanımızla aynı derece değerli bir imana kavuşan sizlere selam!


İmanlı bir kadınla evlenip onu yanımızda bulundurmaya hakkımız yok mu? Öbür elçiler, Rab İsaʼnın kardeşleri ve Petrus öyle yapmıyorlar mı?


Pavlus, Apollos, Petrus, dünya, yaşam, ölüm, şimdiki şeyler, gelecekteki şeyler, evet, her şey sizindir.


Şunu demek istiyorum: her biriniz taraf tutuyor, “Ben Pavlusçuyum”, “Ben Apollosçuyum”, “Ben Petrusçuyum”, ya da “Ben Mesihçiyim” diyor.


İsa Celile Gölüʼnün kenarında yürürken, Simun ve kardeşi Andreasʼı gördü. Göle ağ atıyorlardı, çünkü balıkçıydılar.


Beni-Regeş, yani Gökgürültüsü Oğulları takma adıyla tanınan Zebediʼnin oğulları Yakub ve Yuhanna,


Gün doğunca İsa öğrencilerini yanına çağırdı. Onların arasından “elçi” adını verdiği şu on iki kişiyi seçti:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات