Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 16:10 - Temel Türkçe Tercüme

10 Meryem gidip İsaʼnın izleyicilerine haber verdi. Onlar yas tutup ağlamaktaydılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Meryem gitti, İsa'yla bulunmuş olan, şimdiyse yas tutup gözyaşı döken öğrencilerine haberi verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 O da gitti, ve İsa ile beraber bulunmuş olanlara haber verdi; onlar yas tutmakta ve ağlamakta idiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Мерйем гитти, Иса'йла булунмуш олан, шимдийсе яс тутуп гьозяшъ дьокен ьоренджилерине хабери верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Meryem gidip İsa'nın yas tutan, ağlayan arkadaşlarına haber verdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Mariyam gidip Yeşua’nın yas tutup ağlayan, O'nunla birlikte bulunmuş olan öğrencilerine haberi verdi.

باب دیکھیں کاپی




Markos 16:10
8 حوالہ جات  

Mecdelli Meryem gidip İsaʼnın öğrencilerine haber verdi. “Ben Efendimizʼi gördüm!” dedi. Sonra İsaʼnın kendisine söylediği şeyleri anlattı.


Ama size bunları bildirdiğim için yüreğiniz üzüntüyle doldu.


İsa onlara sordu, “Yürürken birbirinizle konuşup tartıştığınız şeyler neydi?” Onlar da durup üzgün üzgün bakıştılar.


O anda horoz ikinci defa öttü. Petrus da İsaʼnın şu sözünü hatırladı: “Horoz iki kere ötmeden sen beni üç defa inkâr edeceksin.” Sonra yere çöküp hüngür hüngür ağlamaya başladı.


İsa onlara şöyle cevap verdi: “Damat onların arasındayken, damadın arkadaşları yas tutar mı? Ama gün gelecek, damat aralarından alınacak. İşte, o zaman oruç tutacaklar.


O zaman İnsan Oğluʼnun işareti gökte görünecek. O vakit dünyanın bütün halkları ağlayıp dövünecekler. İnsan Oğluʼnun gökteki bulutların üzerinde kudret ve büyük görkemle geldiğini görecekler.


Genç adam bu sözü işitince üzüntü içinde ayrıldı, çünkü malı mülkü çoktu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات