| Markos 16:1 - Temel Türkçe Tercüme1 Şabat günü geçtikten sonra Mecdelli Meryem, Yakubʼun annesi Meryem ve Salome hoş kokulu yağ satın aldılar. Gidip yağı İsaʼnın cesedine süreceklerdi.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Şabat Günü geçince, Mecdelli Meryem, Yakup'un annesi Meryem ve Salome gidip İsa'nın cesedine sürmek üzere baharat satın aldılar.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19411 SEBT günü geçince Mecdelli Meryem, Yakubun anası Meryem, ve Salome gelip ona sürmek için baharlar satın aldılar.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Шабат Гюню гечиндже, Меджделли Мерйем, Якуп'ун аннеси Мерйем ве Саломе гидип Иса'нън джеседине сюрмек юзере бахарат сатън алдълар.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Şabat Günü sona erince, Magdalalı Meryem, Yakup'un annesi Meryem ve Salome gidip İsa'nın cesedine sürmek için kokular satın aldılar.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Şabat geçtiğinde, Magdalalı Mariyam, Yakov’un annesi Mariyam ve Salome, gidip O'na sürmek üzere baharatlar satın aldılar.باب دیکھیں | 
İsa Beytanya köyünde, Simun adında bir adamın evindeydi. Simun daha önce cüzzam hastasıydı. İsa yemek yerken bir kadın yanına geldi. Elinde kaymaktaşından bir kap vardı. Kapta çok pahalı saf hintsümbülü çiçeğinden yapılmış hoş kokulu yağ bulunuyordu. Kadın kabın ucunu kırdı, yağı yavaşça İsaʼnın başına döktü.