| Markos 15:29 - Temel Türkçe Tercüme29 Oradan geçenler başlarını sallayıp İsaʼya hakaret ettiler: “Hey, sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın!باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829-30 Oradan geçenler başlarını sallayıp İsa'ya sövüyor, “Hani sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın? Çarmıhtan in de kurtar kendini!” diyorlardı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194129 Geçenler: Vay! sen ki, mabedi yıkar ve üç günde yaparsın,باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29-30 Орадан геченлер башларънъ саллайъп Иса'я сьовюйор, „Хани сен тапънаъ йъкъп юч гюнде йениден кураджактън? Чармъхтан ин де куртар кендини!“ дийорлардъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 Oradan geçenler başlarını sallayarak İsa'yı aşağılıyorlardı: “Hey, tapınağı yıkıp üç gün içinde yeniden kuran!باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)29 Oradan geçenler başlarını sallayarak Yeşua’ya sövüyorlardı! O’na, “Hani! Ey sen, tapınağı yıkıp üç günde kuran,باب دیکھیں |