Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 15:24 - Temel Türkçe Tercüme

24 İsaʼyı çarmıha gerdiler. Sonra Oʼnun elbiselerini paylaşmak için, kim neyi alacak diye kura çektiler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Sonra O'nu çarmıha gerdiler. Kim ne alacak diye kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve onu haça gerip kim ne alacak diye esvaplarına kura atarak onları paylaştılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Сонра О'ну чармъха гердилер. Ким не аладжак дийе кура чекерек гийсилерини араларънда пайлаштълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 İsa'yı çarmıha gerdiler. Kime ne düşecek diye kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Yeşua’yı çarmıha gerdiler. Kime ne düşecek diye giysilerini kendi aralarında paylaşmak için kura çektiler.

باب دیکھیں کاپی




Markos 15:24
11 حوالہ جات  

O zaman İsa şöyle dedi: “Baba, onları bağışla. Çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.” Askerler İsaʼnın elbiselerini aralarında paylaşmak için kura çektiler.


Mesih çarmıhta günahlarımızı kendi bedeninde yüklendi. Öyle ki, günahtan vazgeçip doğru bir hayat yaşayalım. Siz Mesihʼin yaralarıyla şifa buldunuz.


Mesih kendisi lanete uğrayarak bizi Tevratʼın lanetinden kurtardı. Çünkü şöyle yazılmıştır: “Darağacına asılan herkes lanetlidir.”


Mesih günahsızdır. Allah Oʼnu günahlarımızı bağışlamak için kurban etti. Öyle ki, Mesih sayesinde biz Allahʼın doğru saydığı kişiler olalım.


Siz İsaʼyı ağaçtan bir çarmıha asıp öldürdünüz. Fakat atalarımızın Allahı Oʼnu diriltti.


Fakat Allahʼın önceden karar verdiği bir planı vardı. O, ne olacağını önceden biliyordu. Buna göre İsa elinize teslim edildi. Oʼnu Tevratʼı tanımayanların eliyle çarmıha çivileyip öldürdünüz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات