Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:44 - Temel Türkçe Tercüme

44 İsaʼya ihanet eden Yahuda onlara şöyle bir işaret vermişti: “Kimi öpersem, İsa Oʼdur. Oʼnu yakalayın, sıkı tutup götürün.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

44 İsa'ya ihanet eden Yahuda, “Kimi öpersem, İsa O'dur. O'nu tutuklayın, güvenlik altına alıp götürün” diye onlarla sözleşmişti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

44 İmdi onu ele veren: Kimi öpersem, odur; onu tutun ve emniyet altında götürün, diye onlara bir işaret vermişti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

44 Иса'я иханет еден Яхуда, „Кими ьоперсем, Иса О'дур. О'ну тутуклайън, гювенлик алтъна алъп гьотюрюн“ дийе онларла сьозлешмишти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

44 İsa'yı ele veren, onlara bir işaret vererek, “Kimi öpersem, aradığınız O'dur” dedi, “O'nu tutuklayın ve güvenlik altına alıp götürün.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

44 O'na ihanet eden, “Ben kimi öpersem, O’dur. O’nu tutuklayın, güvenlik altına alın ve götürün” diye onlara bir işaret vermişti.

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:44
13 حوالہ جات  

Ben, Pavlus, bu selam sözünü kendi elimle yazıyorum. Her mektubumu bu şekilde imzalıyorum. İşte, benim yazım böyle.


Onları iyice dövdükten sonra, hapishaneye attılar. Hapishane müdürüne de, onları sıkı güvenlik altına alması için buyruk verdiler.


Kalkın, gidelim. Bakın, bana ihanet eden adam yaklaşıyor!”


İsa daha konuşurken, on iki elçiden biri olan Yahuda geldi. Yanında bir kalabalık vardı. Kılıçlar ve sopalar taşıyorlardı. Başrahipler, Tevrat uzmanları ve halkın liderleri onları yollamıştı.


Yahuda gelir gelmez İsaʼya yaklaşıp, “Öğretmenim”, dedi ve Oʼnu öptü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات