Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:4 - Temel Türkçe Tercüme

4 Oradakilerden bazıları buna kızdılar. Birbirlerine şöyle dediler: “Bu hoş kokulu yağ niye ziyan edildi?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4-5 Bazıları buna kızdılar; birbirlerine, “Bu yağ niçin böyle boş yere harcandı? Üç yüz dinardan fazlaya satılabilir, parası yoksullara verilebilirdi” diyerek kadını azarlamaya başladılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Bazıları içlerinden gücenip dediler: Niçin bu yağ israf edildi?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4-5 Базъларъ буна къздълар; бирбирлерине, „Бу я ничин бьойле бош йере харджандъ? Юч йюз динардан фазлая сатълабилир, парасъ йоксуллара верилебилирди“ дийерек кадънъ азарламая башладълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Bazıları, “Bu sümbül kokusu neden boşa harcanıyor?” diye için için öfkelendiler,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Ama içlerinden bazıları, “Bu yağ neden böyle boş yere harcandı?

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:4
8 حوالہ جات  

Öbür on öğrenci bunu duyunca, o iki kardeşe kızmaya başladılar.


İsa Beytanya köyünde, Simun adında bir adamın evindeydi. Simun daha önce cüzzam hastasıydı. İsa yemek yerken bir kadın yanına geldi. Elinde kaymaktaşından bir kap vardı. Kapta çok pahalı saf hintsümbülü çiçeğinden yapılmış hoş kokulu yağ bulunuyordu. Kadın kabın ucunu kırdı, yağı yavaşça İsaʼnın başına döktü.


Üç yüz gümüş paradan fazlaya satılabilir, parası fakirlere dağıtılabilirdi.” Böylece kadına sertçe çıkıştılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات