Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 14:27 - Temel Türkçe Tercüme

27 İsa onlara şöyle dedi: “Hepiniz beni terk edeceksiniz. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Çobanı vuracağım, koyunlar da darmadağın olacak.’

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Bu arada İsa öğrencilerine, “Hepiniz sendeleyip düşeceksiniz” dedi. “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Çobanı vuracağım, Koyunlar darmadağın olacak.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 İsa onlara dedi: Hepiniz sürçeceksiniz; çünkü yazılmıştır: “Çobanı vuracağım, ve koyunlar dağılacaklar.”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Бу арада Иса ьоренджилерине, „Хепиниз сенделейип дюшеджексиниз“ деди. „Чюнкю шьойле язълмъштър: ‚Чобанъ вураджаъм, Койунлар дармадаън оладжак.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Sonra İsa onlara, “Tümünüz çelişkiye düşeceksiniz” dedi, “Çünkü şöyle yazılıdır: “ ‘Çoban'ı vuracağım, Koyunlar darmadağın olacak.’

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Sonra Yeşua onlara, “Bu gece hepiniz benim yüzümden tökezleyip düşeceksiniz. Çünkü ‘Çobanı vuracağım ve koyunlar dağılacak’ diye yazılmıştır.

باب دیکھیں کاپی




Markos 14:27
7 حوالہ جات  

Bakın, öyle bir saat geliyor, ve geldi bile, hepiniz dağılıp evlerinize döneceksiniz ve beni yalnız bırakacaksınız. Fakat ben yalnız değilim, çünkü Baba benimledir.


Sonra İsa onlara şöyle dedi: “Bu gece başıma gelenler yüzünden hepinizin inancı sarsılacak. Çünkü şöyle yazılmıştır: Allah diyor ki, ‘Çobanı vuracağım, sürüdeki koyunlar da darmadağın olacak.’


Bunları size tökezleyip düşmeyesiniz diye söyledim.


İlk davamda kimse beni savunmadı, hepsi beni terk etti. Bu, onlara günah sayılmasın.


Benim hakkımda şüpheye düşmeyene ne mutlu!”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات