Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 13:24 - Temel Türkçe Tercüme

24 Ama o günlerde, o eziyet zamanından sonra, ‘güneş kararacak, ay da ışığını vermeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24-25 “Ama o günlerde, o sıkıntıdan sonra, ‘Güneş kararacak, Ay ışık vermez olacak, Yıldızlar gökten düşecek, Göksel güçler sarsılacak.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Fakat o günlerde, o sıkıntıdan sonra, güneş kararacak, ay ışığını vermiyecek,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24-25 „Ама о гюнлерде, о съкънтъдан сонра, ‚Гюнеш карараджак, Ай ъшък вермез оладжак, Йълдъзлар гьоктен дюшеджек, Гьоксел гючлер сарсъладжак.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 “Ama o günlerde, o acının ardından “ ‘Güneş kararacak, Ay ışığını vermez olacak,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Ama o günlerde, o sıkıntıdan sonra, ‘Güneş kararacak, ay ışığını vermeyecek.

باب دیکھیں کاپی




Markos 13:24
20 حوالہ جات  

Rabbin Günü bir hırsızın gelişi gibi aniden gelecek. O gün gökler büyük gürültüyle ortadan kalkacak. Gök cisimleri kızgın ateşte eriyecek. Dünya ve dünyada yapılan her şey açığa çıkarılacak.


Sonra büyük beyaz bir taht gördüm. Tahtta Oturanʼı da gördüm. Yer ve gök Oʼnun önünden kaçtılar, yok olup gittiler.


Allahʼın gününü dört gözle bekleyen ve o günün gelişini çabuklaştıranlar olmalısınız. O gün gökler yanıp kül olacak, gök cisimleri kızgın ateşte eriyecek.


Bu sebeple siz dikkatli olun! Her şeyi size önceden söylüyorum.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات