Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 11:1 - Temel Türkçe Tercüme

1 Yeruşalimʼe yaklaşıyorlardı. Zeytin Dağıʼnın yamacındaki Beytfaci ve Beytanya köylerine vardılar. İsa öğrencilerinden ikisini önden gönderdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1-2 Yeruşalim'e yaklaşıp Zeytin Dağı'nın yamacındaki Beytfaci ile Beytanya'ya geldiklerinde İsa iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, “Karşınızdaki köye gidin” dedi, “Köye girer girmez, üzerine daha hiç kimsenin binmediği, bağlı duran bir sıpa bulacaksınız. Onu çözüp bana getirin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 YERUŞALİME ve Zeytinlik dağında Beytfaci ile Beytanyaya yaklaştıkları zaman, şakirtlerinden ikisini gönderip onlara dedi:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1-2 Йерушалим'е яклашъп Зейтин Даъ'нън ямаджъндаки Бейтфаджи иле Бейтаня'я гелдиклеринде Иса ики ьоренджисини ьонден гьондерди. Онлара, „Каршънъздаки кьойе гидин“ деди, „Кьойе гирер гирмез, юзерине даха хич кимсенин бинмедии, балъ дуран бир съпа буладжаксънъз. Ону чьозюп бана гетирин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Yeruşalim'e yaklaştıklarında, Zeytinlik Dağı'nda Beytfaci ile Beytanya'ya ulaştılar. İsa iki öğrencisini görevlendirerek

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Yeruşalem’e yaklaştıklarında Zeytin Dağı’nın yamacındaki Beytfaci’ye ve Beytanya’ya ulaştılar. Yeşua iki öğrencisini gönderip dedi,

باب دیکھیں کاپی




Markos 11:1
14 حوالہ جات  

İsa ise Zeytin Dağıʼna gitti,


Ondan sonra Zeytin Dağı denilen tepeden Yeruşalimʼe döndüler. O tepe Yeruşalimʼe yakındır. Bir kilometre kadar uzaklıktadır.


İsa öğrencilerinden iki kişiyi gönderdi. Onlara, “Şehre gidin” dedi. “Orada karşınıza testiyle su taşıyan bir adam çıkacak. Onun arkasından gidin.


Sonra yanına on iki elçisini çağırdı ve onları ikişer ikişer halk arasına göndermeye başladı. Onlara şeytani ruhların üzerine yetki verdi.


İlahi söyledikten sonra, İsa ve öğrencileri çıkıp Zeytin Dağıʼna doğru gittiler.


İsa Zeytin Dağıʼnda tek başına otururken öğrencileri yanına gelip şöyle dediler: “Bize söyle, bu şeyler ne zaman olacak? Senin görkemli gelişini ve dünyanın sonunu gösteren işaret nedir?”


Sonra İsa onları bırakıp şehirden ayrıldı. Beytanya köyüne gitti ve orada geceledi.


İsa, tapınağın karşısında Zeytin Dağıʼnda otururken Petrus, Yakub, Yuhanna ve Andreas özel olarak Oʼna şunu sordular:


Onlara şöyle dedi: “Karşınızdaki köye gidin. Köye girer girmez bir yere bağlı bir sıpa bulacaksınız. Ona daha önce hiç kimse binmemiştir. Onu çözün ve bana getirin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات