Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Markos 1:26 - Temel Türkçe Tercüme

26 Şeytani ruh adamı sarstı, yüksek sesle bağırarak içinden çıktı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Kötü ruh adamı sarstı ve büyük bir çığlık atarak içinden çıktı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Murdar ruh da onu sarsıp yüksek sesle bağırarak ondan çıktı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Кьотю рух адамъ сарстъ ве бюйюк бир чълък атарак ичинден чъктъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Kötü ruh adamı sarstı ve yüksek sesle haykırarak ondan çıktı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Kirli ruh adamı sarsıp yüksek sesle bağırarak ondan çıktı.

باب دیکھیں کاپی




Markos 1:26
7 حوالہ جات  

Ruh yüksek sesle bağırıp çocuğu kuvvetle sarsarak ondan çıktı. Çocuk ölü gibi oldu. Birçok kişi onun için, “Öldü!” dediler.


Çocuğu Oʼna getirdiler. İsaʼyı görünce, çocuğu hemen cin çarptı. Çocuk yere düştü, yuvarlanmaya ve ağzından köpük saçmaya başladı.


Ama daha güçlü biri saldırıp onu yenerse, o zaman adamın güvendiği silahları alıp götürür. Yağmaladığı malları da yanındakilerle bölüşür.


Çocuk gelirken, cin onu yere yıkıp sarstı. Ama İsa şeytani ruhu azarladı, çocuğu iyileştirdi ve babasına geri verdi.


Durum şu: şeytani bir ruh oğlumu yakalıyor ve birden bağırmaya başlıyor. Şeytani ruh onu ağzından köpükler çıkana kadar sarsıyor. Oğlumu yara bere içinde bıraktıktan sonra ondan zorlukla ayrılıyor.


İsa şeytani ruhu azarladı. Ona, “Sus! Çık o adamdan!” dedi.


Herkes şaşırıp kaldı. Birbirleriyle şöyle tartışmaya başladılar: “Nedir bu? Yeni bir çeşit vaaz! Bu adamın nasıl bir yetkisi var! Şeytani ruhlara bile emrediyor, ruhlar da Oʼnun sözünü dinliyorlar.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات