| Luka 9:60 - Temel Türkçe Tercüme60 İsa ona şöyle dedi: “Bırak, ölüler kendi ölülerini gömsünler. Ama sen git, Allahʼın Krallığıʼnı duyur.”باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200860 İsa ona şöyle dedi: “Bırak ölüleri, kendi ölülerini kendileri gömsün. Sen gidip Tanrı'nın Egemenliği'ni duyur.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194160 Fakat İsa ona dedi: Bırak, ölüler kendi ölülerini gömsünler; fakat sen git, Allahın melekûtunu her yana ilân et.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап60 Иса она шьойле деди: „Бърак ьолюлери, кенди ьолюлерини кендилери гьомсюн. Сен гидип Танръ'нън Егеменлии'ни дуйур.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar60 İsa, “Bırak ölüleri, kendi ölülerini gömsünler” dedi, “Sana gelince, git, Tanrı'nın Hükümranlığı'nı insanlara duyur.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)60 Yeşua ona, “Bırak ölüleri, kendi ölülerini kendileri gömsün. Ama sen git ve Tanrı’nın Krallığı'nı duyur” dedi.باب دیکھیں |