Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 8:46 - Temel Türkçe Tercüme

46 Ama İsa şöyle dedi: “Birisi bana dokundu. Benden bir gücün çıktığını fark ettim.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

46 Ama İsa, “Birisi bana dokundu” dedi. “İçimden bir gücün akıp gittiğini hissettim.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

46 Fakat İsa dedi: Biri bana dokundu, çünkü kendimden kuvvet çıktığını duydum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

46 Ама Иса, „Бириси бана докунду“ деди. „Ичимден бир гюджюн акъп гиттиини хиссеттим.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

46 Ama İsa, “Bana birisi dokundu” dedi, “Çünkü içimden bir güç çıktı.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

46 Ama Yeşua, “Birisi bana dokundu, çünkü içimden bir gücün çıkıp gittiğini anladım” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 8:46
4 حوالہ جات  

Bütün kalabalık İsaʼya dokunmaya çalışıyordu. Çünkü Oʼndan güç akıyor ve herkese şifa veriyordu.


Bir gün İsa vaaz ederken Ferisiler ve bazı Tevrat uzmanları Oʼnun çevresinde oturuyorlardı. Bunlar Celile ve Yahudiye bölgelerinin birçok köyünden ve Yeruşalimʼden gelmişlerdi. İsa, Rabbin gücüyle hastalara şifa veriyordu.


Ama siz, seçilmiş bir soy, Kralımız Allahʼın rahipleri, kutsal bir millet, Allahʼın öz halkısınız. Öyle ki, sizi karanlıktan kendi şaşılacak ışığına çağıran Allahʼın yaptığı harikaları duyurasınız.


Kadın olup biteni saklayamayacağını anlayınca, titreye titreye ortaya çıkıp İsaʼnın önünde yere kapandı. Bütün halkın karşısında İsaʼya neden dokunduğunu ve nasıl o anda şifa bulduğunu anlattı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات