Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 5:12 - Temel Türkçe Tercüme

12 İsa kasabalardan birindeyken, bedeni cüzzam hastalığıyla kaplanmış bir adam vardı. Adam İsaʼyı görünce yüzüstü yere kapandı ve İsaʼya şöyle yalvardı: “Ey Efendim! İstersen beni hastalığımdan temizleyebilirsin.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 İsa kentlerden birindeyken, her yanını cüzam kaplamış bir adamla karşılaştı. Adam İsa'yı görünce yüzüstü yere kapanıp yalvardı: “Ya Rab, istersen beni temiz kılabilirsin” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve vaki oldu ki, o, şehirlerden birinde bulunmakta iken, işte, cüzamla dolu bir adam, İsayı görünce, yüzüstü yere kapandı, ve ona: Ya Rab, eğer istersen beni temizliyebilirsin, diye yalvardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Иса кентлерден бириндейкен, хер янънъ джюзам капламъш бир адамла каршълаштъ. Адам Иса'йъ гьорюндже йюзюстю йере капанъп ялвардъ: „Я Раб, истерсен бени темиз кълабилирсин“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 İsa kasabalardan birindeyken, bedeni tepeden tırnağa cüzamla kaplı bir adam geldi. Adam İsa'yı görünce yüzüstü yere kapanıp dileğini açıkladı: “Ya Rab, istersen beni pak kılabilirsin!”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Yeşua kentlerden birindeyken, işte, cüzamla dolu bir adam geldi. Adam Yeşua’yı görünce yüzüstü yere kapandı. O’na, “Efendimiz, istersen beni temiz kılabilirsin” diyerek yalvardı.

باب دیکھیں کاپی




Luka 5:12
27 حوالہ جات  

İsaʼnın ayaklarına yüzüstü kapandı ve Oʼna teşekkür etti. Adam da Samiriyeliydi.


İsa eve girdikten sonra, kör adamlar Oʼna yaklaştılar. İsa da onlara şunu sordu: “Gözlerinizi açabileceğime inanıyor musunuz?” Oʼna, “Evet Efendimiz, inanıyoruz” dediler.


Bu sebeple İsaʼnın, kendi aracılığıyla Allahʼa yaklaşanları tamamen kurtarmaya gücü var, çünkü onlar uğruna aracılık yapmak için daima yaşıyor.


İsa Beytanya köyünde, Simun adında bir adamın evindeydi. Simun daha önce cüzzam hastasıydı.


İsaʼya yalvarıp yakardı, “Küçük kızım ölmek üzere. Ne olur gel, ellerinle ona dokun, şifa bulsun ve yaşasın.”


İsa da elini uzatıp adama dokundu. “İstiyorum” dedi. “Temiz ol!” Anında adamın cüzzam hastalığı yok oldu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات