Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 4:10 - Temel Türkçe Tercüme

10 Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Allah seni korumaları için meleklerine buyruk verecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı, seni korumaları için Meleklerine buyruk verecek.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 çünkü yazılmıştır: “O, senin hakkında meleklerine, seni korusunlar diye emredecek;”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 „Чюнкю шьойле язълмъштър: ‚Танръ, сени корумаларъ ичин Мелеклерине буйрук вереджек.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 “Çünkü, ‘Tanrı seni korusunlar diye meleklerine Senin için buyruk verecek’ diye yazılmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Tanrı seni korumaları için meleklerine buyruk verecek.’

باب دیکھیں کاپی




Luka 4:10
6 حوالہ جات  

Meleklerin hepsi görevli ruhlar değil mi? Onlar kurtuluşu miras alacak olan insanlara hizmet etmek için gönderilmiyorlar mı?


İblis Oʼna şöyle dedi: “Eğer Allahʼın Oğluʼysan, emret, şu taş ekmek olsun.”


Buna şaşmayın! Çünkü Şeytan bile kendisine ışık meleği süsü verir.


İsa ona şu cevabı verdi: “Şöyle yazılmıştır: ‘Allahınız Rabbe tapının, yalnız Oʼna hizmet edin.’ ”


Ayağın taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’ ”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات