Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 24:28 - Temel Türkçe Tercüme

28 Böylece gidecekleri köye yaklaştılar. Ama İsa kendisi sanki daha öteye gidecekmiş gibi yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28-29 Gitmekte oldukları köye yaklaştıkları sırada İsa, yoluna devam edecekmiş gibi davrandı. Ama onlar, “Bizimle kal. Neredeyse akşam olacak, gün batmak üzere” diyerek O'nu zorladılar. Böylece İsa onlarla birlikte kalmak üzere içeri girdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Varacakları köye yaklaştılar; ve o, daha ileri gidecekmiş gibi yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28-29 Гитмекте олдукларъ кьойе яклаштъкларъ сърада Иса, йолуна девам едеджекмиш гиби даврандъ. Ама онлар, „Бизимле кал. Нередейсе акшам оладжак, гюн батмак юзере“ дийерек О'ну зорладълар. Бьойледже Иса онларла бирликте калмак юзере ичери гирди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 Gitmekte oldukları kasabaya yaklaştıklarında İsa daha ileriye gidecekmiş gibi davrandı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 Gidecekleri köye yaklaştıklarında Yeşua daha ileri gidecekmiş gibi davrandı.

باب دیکھیں کاپی




Luka 24:28
5 حوالہ جات  

Öğrencilerini uzaktan gördü. Kürek çekmekte zorlanıyorlardı. Çünkü rüzgar onlara karşı esiyordu. Sabaha doğru İsa gölün üstünde yürüyüp onlara yaklaştı.Yanlarından geçecekmiş gibi davrandı.


Onlarsa, “Bizimle kal, çünkü akşam oluyor, gün bitmek üzere” diyerek İsaʼyı zorladılar. Öylelikle onlarla beraber kalmak üzere içeri girdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات