| Luka 24:28 - Temel Türkçe Tercüme28 Böylece gidecekleri köye yaklaştılar. Ama İsa kendisi sanki daha öteye gidecekmiş gibi yaptı.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200828-29 Gitmekte oldukları köye yaklaştıkları sırada İsa, yoluna devam edecekmiş gibi davrandı. Ama onlar, “Bizimle kal. Neredeyse akşam olacak, gün batmak üzere” diyerek O'nu zorladılar. Böylece İsa onlarla birlikte kalmak üzere içeri girdi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194128 Varacakları köye yaklaştılar; ve o, daha ileri gidecekmiş gibi yaptı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап28-29 Гитмекте олдукларъ кьойе яклаштъкларъ сърада Иса, йолуна девам едеджекмиш гиби даврандъ. Ама онлар, „Бизимле кал. Нередейсе акшам оладжак, гюн батмак юзере“ дийерек О'ну зорладълар. Бьойледже Иса онларла бирликте калмак юзере ичери гирди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar28 Gitmekte oldukları kasabaya yaklaştıklarında İsa daha ileriye gidecekmiş gibi davrandı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)28 Gidecekleri köye yaklaştıklarında Yeşua daha ileri gidecekmiş gibi davrandı.باب دیکھیں |