Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 24:12 - Temel Türkçe Tercüme

12 Fakat Petrus kalkıp koşarak mezara gitti. Eğilip içeri baktı. Sadece keten sargı bezlerini gördü. Olanlara hayret ederek oradan ayrıldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Yine de, Petrus kalkıp mezara koştu. Eğilip içeri baktığında keten bezlerden başka bir şey görmedi. Olay karşısında şaşkına dönmüş bir halde oradan uzaklaştı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Fakat Petrus kalkıp kabre koştu, iğilerek baktı, keten bezlerin yalnız durduğunu gördü; ve vaki olan şeye şaşarak evine gitti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Йине де, Петрус калкъп мезара кошту. Еилип ичери бактъънда кетен безлерден башка бир шей гьормеди. Олай каршъсънда шашкъна дьонмюш бир халде орадан узаклаштъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Ama Petrus kalkıp mezara koştu. İçeriye eğildiğinde, sadece keten bezleri gördü. Olanlara şaşarak evine gitti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Ama Petrus kalkıp mezara koştu. Eğilip içeri baktığında orada duran keten bezlerin yalnız durduğunu gördü, olan şeye şaşarak evine gitti.

باب دیکھیں کاپی




Luka 24:12
2 حوالہ جات  

İsaʼnın cesedinini alıp güzel kokularla birlikte bezlere sardılar. Yahudilerin cenaze adetleri böyleydi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات