Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 24:11 - Temel Türkçe Tercüme

11 Ama bu sözler öğrencilere saçma geldi ve kadınlara inanmadılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Ne var ki, bu sözler elçilere saçma geldi ve kadınlara inanmadılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Bu sözler onların gözüne boş lakırdı göründü; ve kadınlara inanmadılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Не вар ки, бу сьозлер елчилере сачма гелди ве кадънлара инанмадълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Ne var ki, bu sözler habercilere saçma geldi, kadınlara inanmadılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Bu sözler elçilere saçma geldi ve onlara inanmadılar.

باب دیکھیں کاپی




Luka 24:11
10 حوالہ جات  

İsaʼnın yaşadığını ve Meryemʼe göründüğünü işitince, inanmadılar.


İsa onlara şöyle dedi: “Sizi akılsız insanlar! Peygamberlerin söylediklerine iman etmekte ne kadar ağır davranıyorsunuz!


Petrus dışarı çıktı ve meleğin arkasından gitti. Meleğin yaptığının gerçek olduğunu anlamıyor, olağanüstü bir görüntü gördüğünü sanıyordu.


İki izleyici geri dönüp diğerlerine haber verdi. Fakat onlara da inanmadılar.


Daha sonra on bir öğrencisi yemek yerken İsa onlara göründü. İmansız ve inatçı oldukları için onları azarladı. Çünkü Oʼnu dirilmiş olarak görenlere inanmamışlardı.


Onlar hâlâ sevinçten inanamadılar. Şaşıp kaldılar. O zaman onlara sordu: “Burada yiyecek bir şeyiniz var mı?”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات