Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 23:8 - Temel Türkçe Tercüme

8 Hirodes İsaʼyı görünce çok sevindi. Uzun zamandan beri Oʼnu görmek istiyordu. Çünkü Oʼnun hakkındaki haberleri duymuştu ve Oʼnun bir mucizesini görmeyi umut ediyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Hirodes İsa'yı görünce çok sevindi. O'na ilişkin haberleri duyduğu için çoktandır O'nu görmek istiyor, gerçekleştireceği bir belirtiye tanık olmayı umuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve Hirodes İsayı gördüğü vakit, çok sevindi; zira çoktan beri onu görmek istiyordu, çünkü onun hakkında işitmişti; ve onun tarafından bir mucize yapılmasını görmek ümidinde idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Хиродес Иса'йъ гьорюндже чок севинди. О'на илишкин хаберлери дуйдуу ичин чоктандър О'ну гьормек истийор, герчеклештиреджеи бир белиртийе танък олмайъ умуйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 İsa'yı görünce çok sevindi. Çünkü onun için söylenenleri duymuştu. Uzun süredir O'nu görmek istiyor, bir belirti göstermesine tanık olmayı umuyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Hirodes Yeşua’yı görünce çok sevindi. Çünkü uzun zamandır O’nu görmek istiyordu, çünkü O’nun hakkında çok şey duymuştu. O'nun tarafından yapılacak bir mucizeyi görmeyi umuyordu.

باب دیکھیں کاپی




Luka 23:8
8 حوالہ جات  

Kral Hirodes olup bitenleri işitti, çünkü İsaʼnın ünü yayılmıştı. Bazıları İsa hakkında şöyle diyordu: “Bu Vaftizci Yahyaʼdır. Ölümden dirildi. İşte o yüzden bu mucizeleri yapma gücüne sahip.”


O arada bölge Kralı Hirodes İsa hakkındaki haberi duydu.


“Bana da aynı yetkiyi verin. Öyle ki, ellerimle kime dokunursam o Kutsal Ruhʼu alsın” dedi.


İsa da onlara şöyle dedi: “Herhalde bana şu atasözünü söyleyeceksiniz: ‘Ey doktor, önce kendini iyileştir.’ Kefernahumʼda neler yaptığını duyduk. Şimdi aynı şeyleri burada, kendi memleketinde de yap!”


İsa hem kalabalığı, hem de öğrencilerini çağırıp onlara şöyle dedi: “Bir kişi peşimden gelmek isterse, kendini gözden çıkarsın, çarmıhını yüklensin ve yolumu tutsun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات