Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 22:36 - Temel Türkçe Tercüme

36 Sonra onlara şöyle dedi: “Ama şimdi kesesi ve torbası olan yanına alsın. Kimin kılıcı yoksa, paltosunu satıp bir kılıç alsın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

36 O da onlara, “Şimdi ise kesesi olan da, torbası olan da yanına alsın” dedi. “Kılıcı olmayan, abasını satıp bir kılıç alsın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

36 İsa da onlara dedi: Fakat şimdi, kesesi olan onu alsın, ve torbası olan da alsın; ve olmıyan esvabını satsın, ve kılıç satın alsın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

36 О да онлара, „Шимди исе кесеси олан да, торбасъ олан да янъна алсън“ деди. „Кълъджъ олмаян, абасънъ сатъп бир кълъч алсън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

36 İsa, “Ama şimdi para kesesi olan da, torbası olan da yanına alsın” dedi, “Kılıcı olmayan giysisini satsın, bir kılıç satın alsın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

36 Sonra onlara, “Ama şimdi para kesesi olan onu alsın, torbası olan da alsın. Olmayan giysisini satıp bir kılıç alsın.

باب دیکھیں کاپی




Luka 22:36
10 حوالہ جات  

Evet, daha yanınızdayken, eziyet çekeceğimizi size defalarca söyledik ve bildiğiniz gibi öyle oldu.


Bunları size, benim sayemde esenlik bulasınız diye söyledim. Bu dünyada sıkıntı çekersiniz, ama cesur olun! Ben dünyayı yendim.”


Mesih bedence acı çektiğine göre, siz de aynı düşünceyi silah gibi kullanın. Çünkü bedence acı çeken kişi, günahtan vazgeçmiş demektir.


Size söylemiş olduğum şu sözü hatırlayın: ‘Köle efendisinden büyük değildir.’ Bana eziyet ettilerse, size de eziyet edecekler. Benim sözümü yerine getirdilerse, sizin sözünüzü de yerine getirecekler.


Yolculuk için yiyecek torbası, yedek gömlek, sandalet ya da değnek almayın. Çünkü işçi yiyeceğini hak eder.


Sonra elçilere şunu sordu: “Sizi kesesiz, torbasız ve sandaletsiz gönderdiğim zaman bir eksiğiniz oldu mu?” “Hiç olmadı,” diye cevap verdiler.


Çünkü size söylüyorum: Benim hakkımda yazılan şu söz yerine gelmelidir: ‘O suçlu adamlarla bir sayıldı.’ Evet, benim hakkımda yazılmış olanlar yerine geliyor.”


“Efendimiz” dediler. “Bak, burada iki kılıç var.” O da onlara, “Yeter!” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات