Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 21:34 - Temel Türkçe Tercüme

34 Kendinize dikkat edin ki, çılgınca eğlenme, sarhoşluk ve bu hayatın kaygılarıyla yüreğiniz sıkılmasın. O gün sizi ansızın kapan gibi yakalamasın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34-35 “Kendinize dikkat edin! Yürekleriniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşmasın. O gün, üzerinize bir tuzak gibi aniden inmesin. Çünkü o gün bütün yeryüzünde yaşayan herkesin üzerine gelecektir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

34 Fakat sakının da humar, sarhoşluk, ve bu hayatın kaygıları ile yürekleriniz fazla ağırlaşmasın, ve o gün sizin üzerinize bir kement gibi ansızın gelmesin;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34-35 „Кендинизе диккат един! Йюреклериниз сефахат, сархошлук ве бу яшамън кайгъларъйла аърлашмасън. О гюн, юзеринизе бир тузак гиби аниден инмесин. Чюнкю о гюн бютюн йерйюзюнде яшаян херкесин юзерине геледжектир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 “Kendinize dikkat edin. Zevk ve sefayla, sarhoşlukla, yaşamın kaygılarıyla yürekleriniz katılaşmasın. Ve o gün size bir tuzak gibi ansızın gelmesin.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 “Öyleyse dikkat edin! Yoksa yüreğiniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşır ve o gün ansızın üzerinize gelir.

باب دیکھیں کاپی




Luka 21:34
37 حوالہ جات  

Ama dünyanın kaygıları, zenginliğin göz boyaması ve diğer hevesler yüreklerine girip sözü boğar. Bu yüzden söz ürün vermez.


Siz de hazır olun. Çünkü İnsan Oğlu beklemediğiniz saatte gelecek.”


hırsızlar, açgözlüler, içkiciler, küfürbazlar ve soyguncular Allahʼın Krallığıʼnı miras almayacak.


Onun için işitip kabul ettiğin gerçekleri hatırla. Bunları yerine getir ve tövbe et. Eğer uyanmazsan, sana hırsız gibi beklemediğin bir anda geleceğim. Hangi saatte geleceğimi bilemeyeceksin.


Bunun için, sevgili arkadaşlar, madem bu şeyleri bekliyorsunuz, Allahʼın gözünde barış içinde lekesiz ve kusursuz yaşamaya çaba gösterin.


putperestlik, büyücülük, düşmanlık, çekişme, kıskançlık, öfke, bencil tutkular, kavgalar, bölünmeler,


Hayır, demek istediğim şu: Kendisini imanlı kardeş diye tanıtıp da seksüel günah işleyen, açgözlü, puta tapan, küfürbaz, içkici ya da soyguncu bir insanla arkadaşlık etmeyin. Böyle birisiyle yemek bile yemeyin.


Dikenler arasına ekilen tohum da şudur: kişi sözü işitir, ama dünyanın kaygıları ve zenginliğin göz boyaması sözü boğar, ve söz ürün vermez.


İsa şöyle dedi: “Sakın aldanmayın. Çünkü birçok kişi benim adımla gelip ‘Ben Oʼyum!’ ve ‘Vakit yaklaştı!’ diyecek. Onların peşinden gitmeyin.


Hiçbir şeye kaygılanmayın. Ama her şey için dileklerinizi dua ve yalvarışla Allahʼa bildirin. Bunu şükrederek yapın.


“Kendinize dikkat edin! Eğer kardeşin günah işlerse, onu azarla. Tövbe ederse, onu bağışla.


Rab İsa ona şöyle cevap verdi: “Marta, Marta, sen birçok şey için kaygı çekip, telaşa düşüyorsun.


Dikenler arasına düşenler sözü duyarlar ama zamanla bu hayatın kaygıları, zenginliği ve zevkleri onları boğar. Bu yüzden olgun ürün vermezler.


Sizlerse kendinizi kollayın! Sizi dava yerlerine teslim edecekler ve toplantı yerlerinde kamçılayacaklar. Benim yüzümden sizi valilerin ve kralların önüne getirecekler. Bu size şahitlik etme fırsatı olacak.


Dikkat edin ki, aranızda kimse Allahʼın lütfundan yoksun kalmasın. Kimse zararlı ot gibi kök salıp büyümesin, sıkıntı vermesin ve birçoklarını zehirlemesin.


Rabbin Günü bir hırsızın gelişi gibi aniden gelecek. O gün gökler büyük gürültüyle ortadan kalkacak. Gök cisimleri kızgın ateşte eriyecek. Dünya ve dünyada yapılan her şey açığa çıkarılacak.


Çünkü o gün yeryüzünde yaşayan herkesin üzerine gelecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات