Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 21:19 - Temel Türkçe Tercüme

19 Acılara dayanarak asıl hayat bulursunuz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Dayanmakla canlarınızı kazanacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Sabrınızla canlarınızı kazanacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Даянмакла джанларънъзъ казанаджаксънъз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Dayanmakla canlarınızı kazanacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 “Dayanmakla hayatınızı kazanacaksınız.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 21:19
26 حوالہ جات  

Dayanmanız lazım. Dayanırsanız, Allahʼın isteğini yerine getirirsiniz ve Oʼnun vaat ettiklerine kavuşursunuz.


Benim adım yüzünden herkes sizden nefret edecek. Ama kim sonuna kadar dayanırsa, o kurtulacak.


Çünkü biliyorsunuz, imanınızın denenmesi sizde dayanma gücü yaratır.


Buyruğuma uyarak sabırla dayandın. Ben de yeryüzünde yaşayanları sınamak için bütün dünyaya gelecek olan sıkıntı zamanından seni koruyacağım.


Üstelik sadece bu umutla değil, çektiğimiz sıkıntılarla bile seviniyoruz. Çünkü biliriz ki, sıkıntı bize dayanma gücü verir.


Bazıları sabırla iyilik yapmaya devam ederek yücelik, saygınlık ve ölümsüzlük ararlar. Allah onlara sonsuz yaşam verecek.


“Kim esir düşecekse esir düşecek. Kim kılıçla öldürülecekse kılıçla öldürülecek.” Bu durumda Allahʼın kutsal halkı dayanmalı ve sadık kalmalı.


Bu durumda, Allahʼın kutsal halkının, yani Allahʼın buyruklarını yerine getiren ve İsaʼya sadık kalan insanların sıkıntıya dayanması lazım.


Yine de her birinizin sona kadar aynı çabayı göstermesini istiyoruz. O zaman umutla beklediğiniz şeylere kavuşacağınızdan emin olursunuz.


İmanla çalışıyorsunuz, bunu sevgiyle yapıyorsunuz ve Rabbimiz İsa Mesihʼi umutla bekleyerek zorluklara dayanıyorsunuz. Babamız Allahʼın huzurunda bunları hep hatırlıyoruz.


Ama kim sonuna kadar dayanırsa, o kurtulacak.


Ben imanlı kardeşiniz Yuhannaʼyım. Allahʼın Krallığıʼnda sizlerle birlikte payım var. Sizler gibi İsa yolunda acılara katlanıyorum. Allahʼın sözünü yaydığım ve İsa hakkında şahitlik ettiğim için Patmos adasında bulunuyordum.


Böylece İbrahim sabırla bekledi. Sonunda vaat edilene kavuştu.


Rab yüreklerinizi Allahʼtan gelen sevgiye ve Mesihʼten gelen dayanma gücüne yöneltsin.


Ama görmediğimiz şeye umut bağlarsak, onu sabırla bekleyebiliriz.


Ama bereketli topraktakiler sözü dürüst ve iyi yürekle duyanlardır. Bu kişiler söze sarılarak sabırla dayanır ve bol ürün verirler.”


Çünkü önceden yazılan her şey bize ders vermek için yazıldı. Öyle ki, Kutsal Yazılarʼın verdiği sabır ve cesaretle umudumuz olsun.


Dayanma gücü de bize değeri kanıtlanmış karakter kazandırır. Kanıtlanmış karaktere sahip olmak bizi umutla doldurur.


Dayanma gücünüz de kusursuz sonucuna ulaşsın. O zaman hiçbir eksiği olmayan, olgun ve kusursuz insanlar olursunuz.


bilgiye kendini kontrol, kendini kontrol etmeye dayanıklılık, dayanıklılığa Allah korkusu,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات