Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 19:8 - Temel Türkçe Tercüme

8 Zakkay ayağa kalkıp Rab İsaʼya şöyle dedi: “İşte Efendimiz, mallarımın yarısını fakirlere veriyorum. Eğer birinden haksızlıkla bir şey aldımsa, onun dört katını geri veriyorum.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Zakkay ayağa kalkıp Rab'be şöyle dedi: “Ya Rab, işte malımın yarısını yoksullara veriyorum. Bir kimseden haksızlıkla bir şey aldımsa, dört katını geri vereceğim.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Fakat Zakkay durup Rabbe dedi: İşte, ya Rab, malımın yarısını fakirlere veriyorum; ve eğer ben kimseden tehdit ile bir şey aldımsa, dört katını geri veririm.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Заккай аяа калкъп Раб'бе шьойле деди: „Я Раб, иште малъмън яръсънъ йоксуллара верийорум. Бир кимседен хаксъзлъкла бир шей алдъмса, дьорт катънъ гери вереджеим.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Zakkay ayağa kalkıp Rab'be, “Ya Rab, işte varlığımın yarısını yoksullara veriyorum” dedi, “Birinden haksızlıkla bir şey almışsam da dört katını geri veriyorum.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Zakkay ayağa kalkıp Efendi’ye şöyle dedi: “İşte, Efendimiz, malımın yarısını yoksullara veriyorum. Birinden haksız yere bir şey aldıysam, dört katını geri veririm.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 19:8
22 حوالہ جات  

Mallarınızı satın, parasını fakirlere verin. Eskimeyen keseler alın. Gökte hiç eksilmeyen bir servet toplayın. Oraya hırsız giremez, böcek de yiyip bitiremez.


Ben size diyorum ki: dünya malını kendinize arkadaşlar edinmek için kullanın, öyle ki, malınız yok olunca, sonsuza kadar kalıcı evlere kabul edilesiniz.


Sahip olduklarınızla fakirlere yardım edin, o zaman sizin için her şey temiz olur.


Rab İsa kadını görünce ona acıdı. “Ağlama!” dedi.


Oradakilerin hepsi bunu görünce söylenmeye başladılar. “İsa günahkâr bir adamın evine girip misafir oldu!” dediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات