Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 18:28 - Temel Türkçe Tercüme

28 Petrus da şöyle dedi: “Bak, biz her şeyimizi bıraktık, senin peşine düştük.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28 Petrus, “Bak, biz her şeyimizi bırakıp senin ardından geldik” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Ve Petrus dedi: İşte, kendimizinkileri bıraktık, ve senin ardınca geldik.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28 Петрус, „Бак, биз хер шейимизи бъракъп сенин ардъндан гелдик“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 Petrus, “İşte biz her şeyi bırakıp ardından geldik” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 Petrus, “Bak, biz her şeyimizi bırakıp senin ardından geldik” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 18:28
7 حوالہ جات  

Fakat benim için kâr olan her şeyi Mesih uğruna zarar saydım.


Petrus İsaʼya, “Bak” dedi. “Biz her şeyi bıraktık, senin peşine düştük.”


Sonra Petrus söz alıp İsaʼya şöyle dedi: “Bak, biz her şeyi bıraktık, senin peşine düştük. Peki, karşılığımız ne olacak?”


Tekneleri karaya çekince, her şeyi bırakıp İsaʼnın peşinden gittiler.


İsa oradan yoluna devam etti. Vergi toplanma yerinde oturan Matta adındaki adamı gördü. Ona “Peşimden gel!” dedi. O da kalkıp İsaʼnın peşinden gitti.


Ondan sonra öğrencisine “Bak, bu senin annen!” dedi. O öğrenci o günden sonra İsaʼnın annesini kendi evine aldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات