Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 15:31 - Temel Türkçe Tercüme

31 Babası ona, ‘Evladım’ demiş. ‘Sen her zaman benimle berabersin. Benim neyim varsa senindir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 “Babası ona, ‘Oğlum, sen her zaman yanımdasın, neyim varsa senindir’ dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve baba ona dedi: Oğul, sen daima benimle berabersin, ve her nem varsa, senindir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 „Бабасъ она, ‚Олум, сен хер заман янъмдасън, нейим варса сениндир‘ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 “Baba, ‘Oğlum, sen hep yanımdasın’ dedi, ‘Her şeyim senindir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 “Babası ona, ‘Oğlum, sen hep yanımdasın, benim olan her şey senindir’ dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 15:31
9 حوالہ جات  

Onlar İsrail halkıdır. Allah onları evlat edindi, onlara görkemini gösterdi ve onlarla antlaşmalar yaptı. Tevrat kanunlarını, tapınma düzenini ve vaatlerini onlara verdi.


Öyleyse soruyorum: “Allah kendi halkını mı reddetti?” Olmaz öyle şey! Çünkü ben de İsrailoğullarındanım. İbrahimʼin soyundan, Benyamin oymağındanım.


“Kim Allahʼa bir şey verdi de, geri ödenmesini istesin?”


Fakat senin malını fahişelerle harcayıp yok eden şu oğlun gelince, ona besili danayı kestirdin!’


Fakat sevinip şenlik yapmamız lazım. Çünkü kardeşin ölüydü, şimdi hayata döndü, kayıptı ama bulundu.’ ”


Köle ailede devamlı kalmaz, oğulsa devamlı kalır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات