Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 15:27 - Temel Türkçe Tercüme

27 O da şöyle cevap vermiş: ‘Kardeşin geri döndü. Baban da evladına sağ salim kavuştuğu için besili danayı kestirdi.’

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 “O da, ‘Kardeşin geldi, baban da ona sağ salim kavuştuğu için besili danayı kesti’ dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Hizmetçi de ona dedi: Kardeşin geldi; ve baban besili danayı kesti, çünkü onu sağ salim buldu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 „О да, ‚Кардешин гелди, бабан да она са салим кавуштуу ичин бесили данайъ кести‘ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 O da, ‘Kardeşin geldi’ diye yanıtladı, ‘Baban besili danayı boğazladı. Çünkü sağ salim ona kavuştu.’

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Ona, ‘Kardeşin geldi. Baban da sağ salim ona kavuştuğu için besili danayı kesti’ dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 15:27
8 حوالہ جات  

Onesimos artık köle değil, bir köleden üstün. O özellikle benim için çok değerli bir kardeş, ama senin için hem bir insan hem de Rabbe ait biri olarak daha da değerli bir kardeş olmalı.


O bana geldi. Yanımda durup, ‘Saul kardeş, gözlerin görsün’ dedi. Tam o anda gözlerim açıldı ve onu gördüm.


O zaman Hananya yola çıkıp o eve girdi. Saulʼa elleriyle dokunup şöyle dedi: “Saul kardeş, sen buraya gelirken yolda sana görünen Rab, yani İsa, gözlerin açılsın ve Kutsal Ruhʼla dolasın diye beni gönderdi.”


Fakat senin malını fahişelerle harcayıp yok eden şu oğlun gelince, ona besili danayı kestirdin!’


Kral yine başka köleler gönderip onlara şöyle demiş: ‘Davetli olanlara şunu deyin: “İşte, ziyafetimi hazırladım, öküzlerimi ve besili danalarımı kestirdim. Artık her şey hazır, düğüne gelin.” ’


Hizmetkârlardan birini çağırıp ona ‘Ne oluyor?’ diye sormuş.


Ama büyük oğul öfkelenmiş ve içeri girmek istememiş. Babası dışarı çıkıp ona yalvarmaya başlamış.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات