Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 12:4 - Temel Türkçe Tercüme

4 “Arkadaşlar, size diyorum ki bedeni öldüren ama ondan başka zarar veremeyenlerden korkmayın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 “Siz dostlarıma söylüyorum, bedeni öldüren, ama ondan sonra başka bir şey yapamayanlardan korkmayın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Fakat siz dostlarıma diyorum: Bedeni öldürüp de ondan sonra başka bir şey yapmağa kadir olmıyanlardan korkmayın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 „Сиз достларъма сьойлюйорум, бедени ьолдюрен, ама ондан сонра башка бир шей япамаянлардан коркмайън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 “Size söylüyorum, dostlarım: Bedeni öldürüp ardından daha kötü bir şey yapmaya gücü yetmeyenlerden korkmayın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 “Size söylüyorum dostlarım, bedeni öldüren, ama bundan daha fazlasını yapamayanlardan korkmayın.

باب دیکھیں کاپی




Luka 12:4
20 حوالہ جات  

Bedeni öldüren ama ruhu öldürmeye gücü olmayanlardan korkmayın. Yalnız Allahʼtan korkun. Oʼnun hem ruhu hem de bedeni cehennemde yok etmeye gücü vardır.


Yakında çekeceğin acılardan hiç korkma. Bak, İblis içinizden bazılarını hapse attıracak. Bu sizi sınamak içindir. Sıkıntılarınız on gün sürecek. Ölüm pahasına da olsa bana sadık kal. O zaman sana zafer tacı olarak sonsuz yaşam vereceğim.


Doğru olanı yaptığınız için acı çekseniz bile, ne mutlu size! İnsanlar sizi korkutsalar da, “onlardan korkmayın ve yılmayın!”


Böylece Tevratʼtaki şu yazı yerine geldi: “İbrahim Allahʼa iman etti ve bu ona doğruluk sayıldı.” Bu sebeple İbrahimʼe “Allahʼın arkadaşı” adı verildi.


Ama canıma hiç değer ve önem vermiyorum. Yeter ki, amacıma ulaşayım ve Rab İsaʼdan aldığım görevi tamamlayayım. Bu görev, Allahʼın lütfunu bildiren Müjdeʼye şahitlik etmektir.


Meclis üyeleri Petrus ve Yuhannaʼnın cesaretle konuştuklarını gördüler ve onların okumamış ve sıradan kişiler olduklarını anlayınca şaşkına döndüler. Ayrıca onların daha önce İsaʼyla birlikte olduğunu fark ettiler.


Bir kişinin kendi arkadaşları için canını vermesinden daha büyük bir sevgi yoktur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات