Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:45 - Temel Türkçe Tercüme

45 Tevrat uzmanlarından biri İsaʼya cevap verip şöyle dedi: “Öğretmenim, bunu derken, bize de hakaret etmiş oluyorsun.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

45 Kutsal Yasa uzmanlarından biri söz alıp İsa'ya, “Öğretmenim, bunları söylemekle bize de hakaret etmiş oluyorsun” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

45 Ve fakihlerden biri İsaya cevap vererek dedi: Muallim, bu şeyleri söyliyerek bizi de kötüliyorsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

45 Кутсал Яса узманларъндан бири сьоз алъп Иса'я, „Ьоретменим, бунларъ сьойлемекле бизе де хакарет етмиш олуйорсун“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

45 Yasa yorumcularından biri, “Öğretmen!” dedi, “Bunları söylerken bizim de onurumuzla oynuyorsun.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

45 Kutsal Yasa uzmanlarından biri, “Öğretmenim” dedi. “Bunları söyleyerek bize de hakaret ediyorsun” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:45
11 حوالہ جات  

İsaʼnın yanında bulunan bazı Ferisiler bunu işitince, “Yoksa biz de mi körüz?” diye sordular.


Liderlerden ya da Ferisilerden Oʼna iman eden oldu mu hiç?


Dünya sizden nefret edemez. Ama benden nefret ediyor. Çünkü dünyanın yaptıklarının kötü olduğuna şahitlik ediyorum.


Vay halinize, ey Tevrat uzmanları! Çünkü bilgi kapısının anahtarını alıp götürdünüz. Bu kapıdan hem kendiniz girmediniz, hem de girmeye hazır olanlara engel oldunuz.”


İsa da şunu dedi: “Vay sizin de halinize, ey Tevrat uzmanları! Çünkü taşınması zor olan yükleri insanlara yüklüyorsunuz. Ama kendiniz o yükleri taşımalarına yardım etmek için tek bir parmağınızı bile oynatmıyorsunuz.


Aralarında bir Tevrat uzmanı vardı. O, İsaʼyı tuzağa düşürmek için kendisine şu soruyu sordu:


Ama Ferisiler ve Tevrat uzmanları Allahʼın kendileri için olan amacını reddettiler. Çünkü Yahya tarafından vaftiz edilmemişlerdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات