Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:33 - Temel Türkçe Tercüme

33 “Hiç kimse lamba yakıp onu saklamaz, bir kabın altına da koymaz. Ama içeri girenler ışığı görebilsinler diye, onu lambalığa koyarlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 “Hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Hiç kimse ışığı yakıp onu gizli yere, yahut da kilenin altına komaz, fakat girenler aydınlığı görsünler diye şamdana kor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 „Хич кимсе кандил якъп ону гизли йере я да тахъл ьолчеинин алтъна коймаз. Терсине, ичери гиренлер ъшъъ гьорсюнлер дийе ону кандиллие кояр.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 “Hiç kimse ışık yakıp onu gizli bir köşeye ya da ölçek altına koymaz. Tam tersine, içeri girenler ışığı görsün diye onu şamdana koyar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 “Hiç kimse kandil yakıp onu bodruma ya da sepetin altına koymaz. Ama içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:33
7 حوالہ جات  

Ben ışık olarak dünyaya geldim. Öyle ki, bana iman eden kimse karanlıkta kalmasın.


İsa onlara cevap verdi: “Günde on iki saat aydınlık yok mu? İnsan gündüz yürürken tökezlemez, çünkü bu dünyanın ışığını görür.


Size karanlıkta ne söylediysem, onu aydınlıkta söyleyin. Kulağınıza fısıldanan sözleri evin çatısından duyurun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات