Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:27 - Temel Türkçe Tercüme

27 İsa bunu anlatırken, kalabalıktan bir kadın sesini yükseltip, “Ne mutlu seni taşıyan ana karnına, ne mutlu seni emziren memelere!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 İsa bu sözleri söylerken kalabalığın içinden bir kadın O'na, “Ne mutlu seni taşımış olan rahme, emzirmiş olan memelere!” diye seslendi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve vaki oldu ki, İsa bu şeyleri söylerken, cemaatten bir kadın yüksek sesle ona dedi: Seni taşıyan rahme ve emziren memelere ne mutlu!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Иса бу сьозлери сьойлеркен калабалъън ичинден бир кадън О'на, „Не мутлу сени ташъмъш олан рахме, емзирмиш олан мемелере!“ дийе сесленди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 İsa bunu bildirdiğinde, kalabalıktan bir kadın sesini yükselterek O'na, “Seni taşıyan rahme ve emdiğin memelere ne mutlu!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Yeşua bunları söylerken, kalabalığın içinden bir kadın sesini yükseltip O’na, “Ne mutlu seni taşımış olan rahme, emzirmiş olan memelere!” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:27
6 حوالہ جات  

Yüksek sesle şöyle dedi: “Sen kadınlar arasında kutsanmış olansın, karnındaki bebek de kutsanmıştır.


Çünkü günler gelecek, insanlar şöyle diyecek: ‘Ne mutlu kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere ve hiç emzirmemiş memelere!’


Çünkü O, benim gibi sıradan bir hizmetkârına ilgi gösterdi. Bundan böyle bütün kuşaklar beni mutlu sayacak.


Melek içeri girip Meryemʼe şöyle dedi: “Selam, ey Allahʼın lütfuna kavuşan kız! Rab seninle.”


O vakit gidip kendisinden daha kötü olan yedi cin alır. Sonra eve geri dönüp onlarla oraya yerleşir. Böylece adamın son hali, önceki halinden beter olur.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات