Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 10:22 - Temel Türkçe Tercüme

22 Babam her şeyi bana emanet etti. Oğulʼun kim olduğunu Babaʼdan başka hiç kimse bilmez. Babaʼnın kim olduğunu da Oğulʼdan ve Oğulʼun Oʼnu tanıtmak istediği kişilerden başkası bilmez.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 “Babam her şeyi bana teslim etti. Oğul'un kim olduğunu Baba'dan başka kimse bilmez. Baba'nın kim olduğunu da Oğul'dan ve Oğul'un O'nu tanıtmak istediği kişilerden başkası bilmez.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Her şey Babam tarafından bana verildi; ve Oğul kimdir, Babadan başka kimse bilmez; ve Baba kimdir, Oğuldan, ve Oğlun ona keşfetmeği dilediği kimseden başkası bilmez.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 „Бабам хер шейи бана теслим етти. Оул'ун ким олдууну Баба'дан башка кимсе билмез. Баба'нън ким олдууну да Оул'дан ве Оул'ун О'ну танътмак истедии кишилерден башкасъ билмез.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Her şey bana Babam tarafından verildi. Oğul'un kim olduğunu Baba'dan başka kimse bilmez. Baba'nın kim olduğunu da Oğul'dan başkası bilmez. Bir de, Oğul'un Baba'yı açıklamak istediği kişi Baba'yı bilir.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Öğrencilerine dönüp, “Bana her şey Babam tarafından teslim edildi. Oğul’un kim olduğunu Baba’dan başka kimse bilemez. Baba’nın kim olduğunu da Oğul’dan ve Oğul’un O’nu açığa vurmak istediği kişilerden başkası bilemez” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 10:22
20 حوالہ جات  

Babam her şeyi bana emanet etti. Babaʼdan başka kimse Oğulʼu tanımaz. Babaʼyı da sadece Oğul ve Oğulʼun Oʼnu tanıtmak istediği kişiler tanır.


Hiç kimse hiçbir zaman Allahʼı görmemiştir. Ama Babaʼnın bağrında olan ve kendisi Allah olan biricik Oğul Oʼnu tanıttı.


Babaʼnın beni tanıdığı gibi, ben de Babaʼyı tanırım ve koyunlarım için canımı veririm.


Haddini bilmeyen, Mesihʼin öğrettiklerine bağlı kalmayan kişi Allahʼtan yoksundur. Ama kim öğretilenlere bağlı kalırsa, içinde hem Baba hem de Oğul vardır.


Çünkü, “Karanlıkta ışık parlasın” demiş olan Allah yüreklerimize ışık saldı. O, İsa Mesihʼin yüzünde parlayan kendi yüceliğini farketmemiz için bizi aydınlattı.


Allahʼın Oğluʼnun geldiğini ve gerçek Allahʼı tanımamız için bize anlama gücü verdiğini biliyoruz. Biz de gerçek Allahʼa bağlıyız, çünkü Oʼnun Oğlu İsa Mesihʼe bağlıyız. O gerçek Allah ve sonsuz yaşamdır.


Senin adını onlara bildirdim, hem de bildirmeye devam edeceğim. Öyle ki, bana gösterdiğin sevgi onlarda da olsun, ben de onlarda olayım.”


Çünkü sen Oʼna bütün insanların üzerinde yetki verdin. Öyle ki, Oʼna verdiğin herkese sonsuz yaşam versin.


İsa onlara yaklaşıp şöyle dedi: “Gökte ve yeryüzünde bütün yetki bana verildi.


İsa Babaʼnın her şeyi Oʼnun eline teslim ettiğini biliyordu. Kendisinin Allahʼtan geldiğini ve yine Allahʼa döneceğini de biliyordu.


Baba Oğulʼu sever, ve her şeyi Oʼnun eline teslim etmiştir.


Her şeyi ayaklarının altına sererek onun hükmüne verdin.” Madem Allah her şeyi insanın hükmüne verdi, demek ki insanın hükmü dışında bir şey bırakmadı. Oysa her şeyin onun hükmü altında olduğunu henüz görmüyoruz.


Mesih, her tür yönetim, yetki, kuvvet ve egemenlik üzerinde hüküm sürer. Mesihʼin adı sadece bu dünyada değil, gelecek dünyada anılacak bütün adlardan daha üstündür.


Bundan sonra Mesih her yönetim, her yetki ve kuvveti yok edip krallığı Baba Allahʼa teslim edecek. İşte, son o zaman gelecek.


Benim olan her şey senindir, seninkiler de benimdir. Ben de onların aracılığıyla yüceltildim.


Şimdi, Baba, dünya kurulmadan önce senin yanında sahip olduğum yücelikle beni senin yanında yücelt.


O sırada İsa konuşmasına şöyle devam etti: “Sana şükrediyorum, ey Baba, göğün ve yerin Efendisi, çünkü bu konuları bilgili ve akıllı kişilerden gizledin ve basit insanlara açıkladın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات