Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 10:15 - Temel Türkçe Tercüme

15 Ya sen, ey Kefernahum! Göğe kadar mı yükseleceksin? Hayır, ölüler dünyasına batacaksın.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Ya sen, ey Kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, ölüler diyarına indirileceksin!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ey Kefernahum, göke kadar yükselecek misin? Sen ölüler diyarına kadar indirileceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Я сен, ей Кефарнахум, гьое ми чъкаръладжаксън? Хайър, ьолюлер дияръна индириледжексин!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Ya sen, ey Kafernahum! ‘Göğe dek mi yükseltileceksin? Hayır, ölüler ülkesine indirileceksin.’

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Ya sen, ey Kafernahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, Hades’e indirileceksin.

باب دیکھیں کاپی




Luka 10:15
20 حوالہ جات  

Nasıra kasabasından ayrılıp Kefernahumʼa yerleşti. Kefernahum göl kenarında, Zevulun ve Naftali topraklarının arasındaki sınırda bulunuyordu.


Allah günah işleyen melekleri bile cezasız bırakmadı. Ama onları cehennemin dibine atıp karanlıkta zincire vurdu. Onlar yargılanıncaya kadar orada hapis kalacaklar.


İbrahimʼi, İshakʼı, Yakubʼu ve bütün peygamberleri Allahʼın Krallığıʼnda göreceksiniz. Siz ise kendinizi dışarıya atılmış bulacaksınız. Orada ağlayıp dişlerinizi gıcırdatacaksınız.


Ya sen, ey Kefernahum! Göğe kadar mı yükseleceksin? Hayır, ölüler dünyasına batacaksın. Çünkü sende yapılan mucizeler Sodom şehrinde yapılmış olsaydı, Sodom bugüne kadar ayakta kalırdı.


Bedeni öldüren ama ruhu öldürmeye gücü olmayanlardan korkmayın. Yalnız Allahʼtan korkun. Oʼnun hem ruhu hem de bedeni cehennemde yok etmeye gücü vardır.


Ölüler dünyasında acı çeken zengin adam, gözlerini kaldırıp uzaktan İbrahimʼi ve yanında oturan Lazarʼı görmüş.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات