Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 1:41 - Temel Türkçe Tercüme

41 Elizabet Meryemʼin selamını işitince, onun karnındaki bebek hopladı. Elizabet de Kutsal Ruhʼla doldu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

41-42 Elizabet Meryem'in selamını duyunca rahmindeki çocuk hopladı. Kutsal Ruh'la dolan Elizabet yüksek sesle şöyle dedi: “Kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

41 Ve vaki oldu ki, Elisabet Meryemin selâmını işitince çocuk karnında sıçradı; ve Elisabet Ruhülkudüs ile doldu;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

41-42 Елизабет Мерйем'ин селамънъ дуйунджа рахминдеки чоджук хопладъ. Кутсал Рух'ла долан Елизабет йюксек сесле шьойле деди: „Кадънлар арасънда кутсанмъш булунуйорсун, рахминин юрюню де кутсанмъштър!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

41 Elizabet Meryem'in selamını duyar duymaz, rahmindeki çocuk sıçradı. Elizabet Kutsal Ruh'la doldu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

41 Elizabet Mariyam’ın selamını duyar duymaz, karnındaki bebek sıçradı. Elizabet Kutsal Ruh’la doldu.

باب دیکھیں کاپی




Luka 1:41
15 حوالہ جات  

Yahyaʼnın babası Zekeriya Kutsal Ruhʼla dolup şöyle peygamberlik etti:


Çünkü selamını işittiğim an bebek karnımda sevinçle hopladı.


Çünkü o, Rabbin gözünde büyük adam olacak. Hiç şarap ya da başka alkollü içki içmeyecek. Daha annesinin karnındayken Kutsal Ruhʼla dolu olacak.


O an Kutsal Ruhʼla dolmuş olan Petrus onlara şöyle dedi: “Ey halkın liderleri ve Meclis üyeleri!


İmanlıların hepsi Kutsal Ruhʼla doldu. Ruhʼun onları konuşturduğu başka diller konuşmaya başladılar.


Fakat o, Kutsal Ruhʼla doldu, gözlerini göğe dikti. Allahʼın görkemini ve İsaʼnın Allahʼın sağ tarafında durduğunu gördü


Rabbin gününde Allahʼın Ruhu üzerime indi. Arkamda borazan sesine benzeyen yüksek bir ses işittim.


İçip içip sarhoş olmayın. Sarhoşluk edepsizliğe yol açar. Bunun yerine Kutsal Ruhʼla dolun.


Kardeşler, aranızdan yedi adam seçin. Onlar Kutsal Ruh ve hikmetle dolu, saygıya değer insanlar olarak tanınmış olsunlar. Onları bu işin başına koyacağız.


İsa Kutsal Ruhʼla dolu olarak Şeria Irmağıʼndan ayrıldı, Ruhʼa uyarak ıssız yerleri dolaştı.


Zekeriyaʼnın evine girip Elizabetʼe selam verdi.


Yüksek sesle şöyle dedi: “Sen kadınlar arasında kutsanmış olansın, karnındaki bebek de kutsanmıştır.


O zaman Hananya yola çıkıp o eve girdi. Saulʼa elleriyle dokunup şöyle dedi: “Saul kardeş, sen buraya gelirken yolda sana görünen Rab, yani İsa, gözlerin açılsın ve Kutsal Ruhʼla dolasın diye beni gönderdi.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات