Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 1:31 - Temel Türkçe Tercüme

31 Hamile kalıp bir oğul dünyaya getireceksin. Adını İsa koyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 Bak, gebe kalıp bir oğul doğuracak, adını İsa koyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve işte, gebe kalıp bir oğlan doğuracaksın, ve adını İsa koyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 Бак, гебе калъп бир оул доураджак, адънъ Иса кояджаксън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 İşte gebe kalıp bir oğul doğuracak, adını İsa koyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 İşte, gebe kalıp bir oğul doğuracak ve adını ‘Yeşua’ koyacaksın.

باب دیکھیں کاپی




Luka 1:31
10 حوالہ جات  

O bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.”


Ama Meryem oğlunu doğurana kadar Yusuf onunla birleşmedi. Çocuğun adını İsa koydu.


Sekiz gün geçtikten sonra çocuğu sünnet etme zamanı geldi. Oʼna İsa adı verildi. Bu ad annesi hamile kalmadan önce melek tarafından Oʼna verilmişti.


“İşte bakire kız gebe kalacak, bir oğul doğuracak. Oʼnun adını İmmanuel koyacaksınız.” İmmanuel, “Allah bizimle” demektir.


Ama zaman dolunca, Allah kendi Oğluʼnu gönderdi. O, bir kadından doğdu ve Tevrat kanunlarına uyarak yaşadı.


Ama melek ona şöyle dedi: “Korkma Zekeriya! Çünkü duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak. Adını Yahya koyacaksın.


Orada Meryem adında bakire bir kız vardı. O da Davudʼun soyundan olan Yusuf adında bir adamla nişanlıydı.


Davud Mesihʼe ‘Efendim’ dediğine göre, Mesih nasıl Davudʼun oğlu olabilir?”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات