Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 7:20 - Temel Türkçe Tercüme

20 Allah İsaʼyı rahip yaparken bunu yeminle doğruladı. Oysa Levili rahipler yeminsiz rahip olurlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Bu da antsız olmadı. Öbürleri ant içilmeden kâhin olmuşlardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve nitekim yeminsiz olmadı

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Бу да антсъз олмадъ. Ьобюрлери ант ичилмеден кяхин олмушлардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Üstün bir umut, çünkü içilen antla önem kazanıyor. Önceki kâhinler ant içilmeden kâhinliğe getirildi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 O da antsız kâhin olmadı.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 7:20
5 حوالہ جات  

Tıpkı Allahʼın başka yerde dediği gibi: “Sen sonsuza dek Melkisedek türünden rahipsin.”


Çünkü Tevrat kanunları hiçbir şeyi kusursuz hale getirmedi. Tevrat yerine bize daha üstün bir umut verildi. İşte bu umutla Allahʼa yaklaşıyoruz.


İsa ise Allahʼın yemin etmesiyle rahip oldu. Bu, şu sözlerden anlaşılır: “Rab yemin etti, fikrini değiştirmez: Sen sonsuza dek rahipsin.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات