Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 6:13 - Temel Türkçe Tercüme

13 Allah, İbrahimʼe vaat ettiği zaman kendi üzerine yemin etti. Çünkü üzerine yemin edeceği daha üstün bir varlık yoktur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Tanrı İbrahim'e vaatte bulunduğu zaman, üzerine ant içecek daha üstün biri olmadığı için kendi üzerine ant içerek şöyle dedi:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Çünkü Allah İbrahime vadettiği zaman, daha büyük birinin hakkı için yemin edemediğinden kendi kendi üzerine and ederek dedi:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Танръ Ибрахим'е ваатте булундуу заман, юзерине ант ичеджек даха юстюн бири олмадъъ ичин кенди юзерине ант ичерек шьойле деди:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Tanrı İbrahim'e vaatte bulunduğu zaman, ant içilecek daha üstün biri olmadığından, kendisi üzerine ant içerek

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Tanrı Avraham’a vaat ettiği zaman, daha üstün birinin üzerine ant içemediğinden, kendi üzerine ant içerek şöyle dedi:

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 6:13
15 حوالہ جات  

Bu antlaşma atamız İbrahimʼe yemin ederek verdiği sözdür.


Kardeşler, günlük hayattan bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılan bir antlaşma kesinleştikten sonra kimse onu geçersiz kılamaz ya da ona başka şartlar ekleyemez.


Çünkü eğer Allahʼın vereceği miras Tevrat kanunlarına dayansaydı, artık Allahʼın vaadine dayanmazdı. Fakat Allah, mirası İbrahimʼe verdiği vaatle lütfetti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات