Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 3:12 - Temel Türkçe Tercüme

12 Dikkat edin kardeşler, aranızda diri Allahʼa sırt çeviren imansız, kötü yürekli kimse olmasın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Ey kardeşler, hiçbirinizde diri Tanrı'yı terk eden kötü, imansız bir yüreğin bulunmamasına dikkat edin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ey kardeşler, dikkat edin; bir suretle sizden birinde hay olan Allahtan irtidat etmekte imansızlığın kötü yüreği bulunmasın;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Ей кардешлер, хичбиринизде дири Танръ'йъ терк еден кьотю, имансъз бир йюреин булунмамасъна диккат един.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Dikkat edin, kardeşlerim, hiçbirinizde size diri Tanrı'yı bıraktıracak kötü, imansız bir yürek barınmasın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Kardeşler, dikkat edin, hiçbirinizde diri Tanrı’dan uzaklaşan imansızlığın kötü yüreği bulunmasın.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 3:12
37 حوالہ جات  

Sakın bunları söyleyeni reddetmeyin. Allah, Musa aracılığıyla insanları yeryüzünde uyardı. Oʼnu reddedenler cezadan kaçamadılar. Şimdi Allah bizi gökten uyarıyor. Oʼndan yüz çevirirsek, bizim de kaçamayacağımız çok daha kesindir.


Onun için ayakta sağlam durduğunu düşünen kişi düşmemeye dikkat etsin.


Doğru saydığım kişi imanı sayesinde hayat bulacak. Ama geri çekilirse, canım o kişiden hoşnut olmaz.”


Dikkat edin ki, aranızda kimse Allahʼın lütfundan yoksun kalmasın. Kimse zararlı ot gibi kök salıp büyümesin, sıkıntı vermesin ve birçoklarını zehirlemesin.


Bu sebeple o kuşağa öfkelendim, ‘Yürekleri hep yoldan sapıyor, benim istediğim şeyleri yapmayı öğrenmediler’ dedim.


Dikkat edin, gözünüzü dört açın! Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilmiyorsunuz.


İsa onlara şöyle cevap verdi: “Bakın kimse sizi aldatmasın.


Sizlerse kendinizi kollayın! Sizi dava yerlerine teslim edecekler ve toplantı yerlerinde kamçılayacaklar. Benim yüzümden sizi valilerin ve kralların önüne getirecekler. Bu size şahitlik etme fırsatı olacak.


Yanınıza geldiğimizde bizi nasıl candan kabul ettiğinizi herkes konuşuyor. Putlardan Allahʼa nasıl döndüğünüzü, diri ve gerçek Allahʼa nasıl hizmet ettiğinizi ve Allahʼın Oğlu İsaʼnın gökten gelişini nasıl beklediğinizi anlatıyorlar. Allah İsaʼyı ölümden diriltti. Bizi Allahʼın dünyayı öfkeyle cezalandıracağı zamandan kurtaran Oʼdur.


Çünkü eğer Allah asıl dallara acımadıysa, sana da acımaz.


İsa şöyle dedi: “Sakın aldanmayın. Çünkü birçok kişi benim adımla gelip ‘Ben Oʼyum!’ ve ‘Vakit yaklaştı!’ diyecek. Onların peşinden gitmeyin.


Bu sebeple siz dikkatli olun! Her şeyi size önceden söylüyorum.


Simun Petrus da şöyle cevap verdi: “Sen Mesihʼsin. Diri olan Allahʼın Oğluʼsun.”


Sakın hiç kimse sizi felsefeyle ve boş laflarla aldatıp esir etmesin. Bu laflar Mesihʼe değil, insan adetlerine ve bu dünyayı güden temel kuvvetlere dayanır.


Bu sebeple, ey Allahʼa adanmış ve göksel çağrıya ortak olan kardeşlerim, İsaʼyı iyice düşünün! İsa açıkça şahitlik ettiğimiz inancın elçisi ve başrahibidir.


Evet, görüyoruz ki, onlar imansızlıkları yüzünden huzura kavuşamadılar.


Mesih, sonsuza kadar var olan Ruhʼun gücüyle kusursuz bir kurban olarak kendini Allahʼa sundu. Öyleyse Oʼnun kanı, diri Allahʼa tapınabilmemiz için vicdanlarımızı ölü işlerden ne kadar daha kesin olarak temizler!


Diri Allahʼın eline düşmek korkunç bir şeydir!


Fakat siz Siyon Dağıʼna, diri olan Allahʼın şehrine, göksel Yeruşalimʼe, sayısız meleklerin şenliğine yaklaştınız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات