Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 2:18 - Temel Türkçe Tercüme

18 İsa çektiği acılarla sınandı. Bunun için zorluklarla sınananlara yardım edecek güçtedir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Çünkü kendisi denenip acı çektiği için denenenlere yardım edebilir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Çünkü kendisinin imtihan edilmiş olarak elem çektiği şeyde, imtihan olunanlara imdat edebilir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Чюнкю кендиси дененип аджъ чектии ичин денененлере ярдъм едебилир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Çünkü kendisi acılar çekerek denendiğinden, denenenlere yardım edebilecek güçtedir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Çünkü kendisi acı çekip denendiğinden, denenenlere yardım edebilir.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 2:18
16 حوالہ جات  

Siz sadece herkesin başına gelen zorluklarla sınandınız. Allah güvenilirdir. Gücünüzü aşan şekilde sınanmanıza izin vermez. Tersine, dayanabilmeniz için sınanmayla birlikte çıkış yolunu da sağlar.


Allah sizi düşmekten kurtaracak güçtedir. O sizi kusursuz halde büyük sevinç içinde kendi görkemli huzuruna çıkaracak.


Başrahip cahil ve yoldan sapmış insanlara anlayışlı davranabilir, çünkü onun da birçok zayıf noktası var.


Buyruğuma uyarak sabırla dayandın. Ben de yeryüzünde yaşayanları sınamak için bütün dünyaya gelecek olan sıkıntı zamanından seni koruyacağım.


Bundan anlaşılır ki Rab, yolunda yürüyenleri sabırlarını deneyen zorluklardan kurtarmayı bilir. Kötüleri yargılayıp cezalandıracağı güne kadar alıkoymayı da bilir.


İşte, bunun için bu sıkıntıları çekiyorum. Fakat bu halimden utanmıyorum. Çünkü kime iman ettiğimi biliyorum. Oʼnun kendisine emanet ettiğim şeyi geleceği güne kadar koruyacak güçte olduğuna eminim.


Onları bana veren Babam her şeyden üstündür. Hiç kimse onları Babamʼın elinden kapamaz.


Her gün yanınızda tapınak avlusundaydım; o zaman bana karşı el kaldırmadınız. Ama bu sizin zamanınızdır, karanlığın hüküm sürdüğü zamandır.”


Mesihʼin her şeyi kendi kontrolü altına alabilecek gücü var. O, bu güçle bizim ölümlü bedenlerimizi değiştirip kendi görkemli bedenine benzer yapacak.


Zorluklarla denendiğimde bana sadık kalan sizlersiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات