Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 10:30 - Temel Türkçe Tercüme

30 Allahʼın ne dediğini biliyoruz. O şöyle dedi: “Öç benimdir. Karşılık ben vereceğim” ve yine, “Rab kendi halkını yargılayacak.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 Çünkü, “Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim” ve yine, “Rab halkını yargılayacak” diyeni tanıyoruz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

30 Çünkü: “Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim,” ve yine: “Rab kendi kavmına hükmedecektir,” diyeni biliriz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 Чюнкю, „Ьоч бенимдир, каршълъънъ бен вереджеим“ ве йине, „Раб халкънъ яргълаяджак“ дийени танъйоруз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Çünkü şu sözü söyleyeni biliriz: “Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim.” Ve yine, “Rab kendi halkını yargılayacak.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

30 Çünkü, “Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim” diyeni tanıyoruz. Yine, “Efendi halkını yargılayacak” diyor.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 10:30
18 حوالہ جات  

Sevgili arkadaşlarım, kimseden öç almayın, ama ceza verme işini Allahʼa bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: “Rab ‘Öç benimdir. Karşılık ben vereceğim’ diyor.”


Çünkü hepimiz Mesihʼin yargı yerinin önünde görünmek zorundayız. Öyle ki, herkes bedende yaşarken yaptığı iyi ya da kötü şeylerin karşılığını alsın.


Yetkili kişi senin iyiliğin için Allahʼa hizmet eder. Ama eğer kötülük yaparsan, kork! Yetkili kişi boşuna kılıç taşımaz. Çünkü o, Allahʼa hizmet eder, kötülük yapanı cezalandırmakla Allahʼın öfkeli yargısını yerine getirir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات