Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 1:11 - Temel Türkçe Tercüme

11 Onlar yok olup gidecek, ama sen kalıcısın. Onların hepsi bir elbise gibi eskiyecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. Hepsi bir giysi gibi eskiyecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Onlar yok olacak, fakat sen durursun, Ve hepsi esvap gibi eskiyecekler;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Онлар йок оладжак, ама сен калъджъсън. Хепси бир гийси гиби ескийеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Onlar gelip geçecek, ama sen kalıcısın. Hepsi birden giysi gibi eskiyecek.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. Hepsi bir giysi gibi eskiyecek.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 1:11
22 حوالہ جات  

Gök ve yer ortadan kalkacak ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacak.


Sonra yeni bir gök ve yeni bir yer gördüm. Çünkü önceki gök ve önceki yer ortadan kalkmıştı. Artık deniz de yoktu.


Gök ve yer ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacak.


Gök ve yer ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacak.


“Bir kere daha” sözü şu anlama geliyor: Yaratılmış olan her şey sarsılıp ortadan kalkacak. Öyle ki, sarsılamayan şeyler kalsın.


Sonra büyük beyaz bir taht gördüm. Tahtta Oturanʼı da gördüm. Yer ve gök Oʼnun önünden kaçtılar, yok olup gittiler.


“İzmirʼdeki topluluğun meleğine şunları yaz: Ölmüş ve yaşama dönmüş, ilk ve son olan şöyle diyor:


Ses, “Gördüğün her şeyi bir kitaba yaz” dedi. “Kitabı da yedi topluluğa, yani Efes, İzmir, Bergama, Tiyatira, Sart, Filadelfiya ve Laodikiye şehirlerindeki topluluklara gönder.”


Allah “yeni antlaşma” derken, birinci antlaşmayı eskimiş saydı. Süresi geçip eskiyense artık yok olmaya hazırdır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات