Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Galatyalılar 4:13 - Temel Türkçe Tercüme

13 Bildiğiniz gibi hasta olduğum için yanınıza geldim ve Müjdeʼyi size ilk defa o zaman vaaz ettim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Bildiğiniz gibi, Müjde'yi size ilk kez bedensel hastalığım nedeniyle bildirmiştim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 fakat bilirsiniz ki, beden zayıflığından dolayı size evelki defada incili vâzettim,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Билдииниз гиби, Мюжде'йи сизе илк кез беденсел хасталъъм неденийле билдирмиштим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Anımsarsınız, Sevindirici Haber'i sizlere ilk gelişimde bedensel hastalığım nedeniyle müjdelemiştim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Ama biliyorsunuz ki, Müjde’yi size ilk kez bedensel zayıflığımdan ötürü bildirdim.

باب دیکھیں کاپی




Galatyalılar 4:13
13 حوالہ جات  

Kendimi güçsüz hissediyordum, korkudan tir tir titriyordum.


Size şaşıyorum! Allah Mesihʼin lütfuyla sizi kendisine çağırdı. Nasıl oluyor da, Oʼnu bu kadar çabuk terk edip başka bir müjdeye dönüyorsunuz?


Eğer övünmek lazımsa, güçsüzlüğümü gösteren şeylerle övüneceğim.


Usta bir konuşmacı olmayabilirim, ama bilgi konusunda acemi değilim. Bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik.


Çünkü bazıları hakkımda şöyle diyormuş: “Mektupları ağır ve güçlü, ama bedensel görünüşü zayıf ve konuşma yeteneği sıfır.”


Gerçi Mesih çarmıha gerildiği zaman güçsüzdü. Ama şimdi O Allahʼın kudretiyle yaşıyor. Biz de çarmıha gerilen Mesihʼe ait olarak güçsüzüz, ama sizinle uğraşırken Oʼnunla birlikte Allahʼın kudretiyle yaşayacağız.


Pavlus, Silas ve Timoteos Frigya ve Galatya sınırlarındaki bölgeden geçtiler, çünkü Kutsal Ruh Ege bölgesinde vaaz etmelerini engellemişti.


İsa, Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz edip göksel krallık hakkındaki Müjdeʼyi duyurdu. Halkın arasında her türlü hastalığı ve sakatlığı iyileştirdi.


Kardeşler, size yalvarırım, benim gibi olun, çünkü ben de sizin gibi oldum. Siz bana hiç kötü davranmadınız.


Bedenimin vaziyeti sabrınızı denemiş olmalı. Yine de beni hor görmediniz, reddetmediniz. Beni Allahʼın bir meleğini, hatta İsa Mesihʼin kendisini kabul eder gibi kabul ettiniz.


İyi niyetle uğraşılacaksa, yalnız aranızda olduğum zaman değil, her zaman uğraşmak iyidir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات