Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Filipililer 1:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 Sevginiz gittikçe artsın, bilgi ve anlayışınız da ilerlesin diye dua ediyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Duam şu ki, sevginiz, bilgi ve her tür sezgiyle durmadan artsın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve şunu dua ederim ki âlâ olan şeyleri beğenmeniz için,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Дуам шу ки, севгиниз, билги ве хер тюр сезгийле дурмадан артсън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Sevginizin gerçek bilgi ve eksiksiz anlayışıyla birlikte giderek gelişmesi için dua ediyorum.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Sevginizin bilgi ve her türlü anlayışta daha da çoğalması için dua ediyorum.

باب دیکھیں کاپی




Filipililer 1:9
19 حوالہ جات  

Rab birbirinize ve herkese olan sevginizi çoğaltıp, aynen bizim sizi sevdiğimiz gibi, bu sevgiyle dolup taşmanızı sağlasın.


Biz de bu haberi aldığımız günden beri sizin için durmadan dua ediyoruz. Dileğimiz şu ki, her türlü hikmet ve ruhsal anlayışla dolarak Allahʼın isteğini tamamıyla bilesiniz.


Mesihʼte sahip olduğumuz bütün bereketleri fark edip imanından gelen cömertliğini göstermen için dua ediyorum.


Onun yerine yeni kişiliği giyindiniz. Yeni kişiliğiniz sürekli tazelenir ve yaratıcısı olan Allahʼa benzer. Böylece Allahʼı daha iyi tanırsınız.


Gerçeğe itaat ederek kendinizi günahtan temizlediniz. Artık imanlı kardeşlerinizi içtenlikle sevebiliyorsunuz. Öyleyse birbirinizi candan, yürekten sevin.


Her konuda üstünlük gösteriyorsunuz. İmanınız daha güçlü, konuşmanız daha iyi, bilginiz daha geniş. Her türlü yardım severlikte ve bizi sevmekte ilerlediniz. Şimdi lütfettiğiniz bu bağış konusunda da aynı üstünlüğü gösterin.


Ey kardeşler, çocukça düşünmeyin. Kötülüğü bilmeyen bebekler gibi suçsuz, ama düşüncede olgun olun.


Kardeşler, sizin için Allahʼa her zaman şükretmeliyiz. Bunu yapmamız uygun, çünkü imanınız gittikçe büyüyor ve hepinizin birbirinize olan sevgisi artıyor.


Rabbimiz ve Kurtarıcımız İsa Mesihʼin lütfunda ilerlemeye ve Oʼnu daha iyi tanımaya bakın. Şimdi ve sonsuzluğa kadar Oʼna yücelik olsun! Amin.


Katı yiyecek ise yetişkin insanlar içindir. Onlar anlama güçlerini sürekli kullanarak geliştirmiş ve böylece iyi olanı kötü olandan ayırt etmeyi öğrenmişlerdir.


Bu sebeple akılsız olmayın, Rabbin sizden ne istediğini anlayın.


Ey kardeşler, şimdi de son konuya geleyim. Allahʼı memnun etmek için nasıl yaşamanız gerektiğini bizden öğrenmiştiniz. Gerçekten de öyle yaşıyorsunuz. Şimdi bu konuda daha da ilerlemenizi Rab İsa adıyla rica ediyor, yalvarıyoruz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات